花咲く丘の高校生

平成時代の高校の授業風景を紹介したり、演歌の歌詞などを英語にしてみたり。

初恋ショートショート-16

2022-03-14 | 英文翻訳
『待つわ』-16

  月夜の晩、裏庭で咲き匂うライラックの木陰で、カレシとキスして家に戻ったジーンは、母親とキング夫人の目を逃れて洗面所に入る。そして,キング夫人の皮肉たっぷりの声を耳にしながら、
 ⑯ジーンの目は 床のリノリュームの掠れた模様をなぞっていた。彼女はキングさんの青白い小さな目を見ることや、 赤茶けた太い指がコーヒカップを握っている姿には耐えられなかった。ジーンには、そんな目が自分を見つめているのだと感じとることができた、それに母さんの視線にもー 彼女を目がけて飛んできては、まるで その輝く頬や 柔らかな唇を見たくないかのように去っていくのを。 (続く)
原文:Jean's eyes traced the worn pattern on the linoleum.  She couldn't bear  to look at Mrs. King's small pale eyes or see her fat red fingers clutching the coffee cup.   She could feel those eyes watching her and her mother's too ーdarting at her and away, as though afraid to see the bright cheeks, the tender lips.


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 初恋ショートショート-17 | トップ | 初恋ショートショート-15 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英文翻訳」カテゴリの最新記事