ぽっぴんハウスでひとやすみ~★

奈良でチョークアート教室と手描きPOP教室をしているUピー(ゆーぴー)です!横にお茶でも置いてお付合い下さいませ。 

英訳に心魅かれる★

2019-04-26 20:23:33 | ダイアリー

                  TVより

こんばんは~Uピーです! おぉ!寒くなってきました。
まだ コタツが出てる我が家・・・仕舞えないわ~

さて・・・昔は「ロック少女」だった私ですが、
今、毎週楽しみにしている音楽番組があります。

「ベスト・ヒットUSA」 深夜0時から、アメリカのベスト20がサワリの部分だけ流れます。

その中で「昔のヒットコーナー」と「今おすすめコーナー」みたいなのがあるのです。

今までいろんな音楽や曲を聞いてきて、
メロディーや歌詞に心がわぁ~となったり、キュ~ンとなったり、
ドヨ~ンとなったり、カッカときたり、・・・したことはありますが、
今回はなんと「英訳」にズンときました!

番組の小林克也さんも絶賛
Kacey Musgraves(ケイシー・マスグレイヴス)のアルバム『Golden Hour』より、
「Rainbow」の歌詞と和訳 なんです。

「Rainbow」という曲自体、柔らかな声が特徴の「静かな人生の応援歌」的な曲
この訳のテロップが画面に流れたとたん、あ!いいなぁ~って!

ちなみにネットでの英訳はイマイチ。

「でもねぇ、ただ伝えたいのは・・・」なんて・・・ちがうよ~
「でもね、言っておくわね」 のほうが 距離感があっていい!

なにがどういいのか、うまく言えないのですが、微妙なニュアンスの違いを感じて。。。
訳詩ってあまり気にしないけど、他の国との交流には、すごく大事なのかもしれません。

・・・・ちなみに 娘はこのPVを見て。。。泣いてた。。。
「あかん、良すぎて泣くわ」ですって。

うん、たしかに・・・音楽は人を泣かせることができる
音楽、大好きです!

 

 

5月・6月のお教室日 & 講習・イベント参加予定は
  「POP CHALK U」 HPをどうぞ → ★
 下のほうのインフォメーションを見てくださいね★

コメント    この記事についてブログを書く
« 日本チョークアート協会作品... | トップ | GW中に終わるか?★ »

コメントを投稿