タイトル
「天壌無窮の皇運を扶養」は誤りではないのですか?
・コメント
小林氏は、教育勅語を引用し、「天壌無窮の皇運を扶養」と書いているのだが、それを言うなら、「天壌無窮の皇運を扶翼」ではないですか?
扶翼ではなくて、扶養でも誤りではないのですか?
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
コメントありがとうございます。
ゆりかさんの仰る通り扶養は誤りで扶翼が正しいのです。
恐らく小林氏が老眼かうっかりミス?であり、意図的に間違えているのでは無いと思います。
扶翼は助け守ることで、皇室を扶養では不敬ですね。
天壤無窮󠄁ノ皇運󠄁ヲ扶翼󠄂スヘシ
(てんじょうむきゅうのこううんをふよくすべし)
天壤(あめつち)窮(きわま)り無かるべし。
【天地と共に限りなく栄えるでしょう】
皇運
【皇室の運命】
扶翼すべし
【助けなさい】
要するに「皇室を護ることは日本を護ること、皇室を護れば際限なく日本は繁栄するのです」