今日は気温32℃と真夏日の盛岡でしたが、梅雨時の夏日より過ごしやすく感じました(^_^)/
電気オーブンLO-1で小型のフランスパン「ハードロール」を焼きました。
双子という意味のフォンデュ、切られたという意味のクッペ、
タバコ入れのタバチェ、そしてキノコという意味のシャンピニオンの4種類です(^^)
マンナンを配合したモチモチ食感のパン生地が蒸し上がりました。
甜麺醤などで味付けした照焼チキンと胡瓜に白髪ネギを挟んで「もっちり中華パン」の完成です。
フランス語で紐(フィセル)という意味のフランスパン「バターフィセル」です。
明太子バターを添えて試食していただきました(^_^)b
ヨーロッパのパン屋の看板で見かけるドイツ発祥のパン「ラウゲンプレッツェル」も作りました。
小野寺惠のプロフィール
6月スタートの新クラスを2クラス募集いたします。
パン作りが、まったく初めてという方でも大丈夫ですよ!【詳細はこちらから】
電気オーブンLO-1で小型のフランスパン「ハードロール」を焼きました。
双子という意味のフォンデュ、切られたという意味のクッペ、
タバコ入れのタバチェ、そしてキノコという意味のシャンピニオンの4種類です(^^)
マンナンを配合したモチモチ食感のパン生地が蒸し上がりました。
甜麺醤などで味付けした照焼チキンと胡瓜に白髪ネギを挟んで「もっちり中華パン」の完成です。
フランス語で紐(フィセル)という意味のフランスパン「バターフィセル」です。
明太子バターを添えて試食していただきました(^_^)b
ヨーロッパのパン屋の看板で見かけるドイツ発祥のパン「ラウゲンプレッツェル」も作りました。
小野寺惠のプロフィール
6月スタートの新クラスを2クラス募集いたします。
パン作りが、まったく初めてという方でも大丈夫ですよ!【詳細はこちらから】