英文讀解自修室

  - in the historical Japanese kana/kanji orthography

・55 センター試驗 2017 (2) 1パラ

2017-01-23 | 出題英文讀解

(1)

     For most people, their friendships are a valuable and important part of who they are.  Psychologists have pointed out that well-established friendships lead us to a better understanding of ourselves.  They have also noted that we might face conflicts not only with acquaintances but even with our good friends, which could result in ends to some of our friendships.  Fortunately, even when such conflicts occur, it is possible to find ways to maintain or save the friendships.

 

問1  According to paragraph (1), what do psychologists say about friendships?  [  47  ]

  ①  They are frequently compared to one’s possessions.

  ②  They are impossible to fix when they become unstable.

  ③  They can lead us to have conflicts with our acquaintances.

  ④  They help us know about ourselves but can have problems.

 

【解答・解説】

[番號付英文]

1.1  For most people, their friendships are a valuable and important part of who they are.

1.2  Psychologists have pointed out that well-established friendships lead us to a better understanding of ourselves.

1.3  They have also noted that we might face conflicts not only with acquaintances but even with our good friends, which could result in ends to some of our friendships.

1.4  Fortunately, even when such conflicts occur, it is possible to find ways to maintain or save the friendships.

 

[設問]

問1  According to paragraph (1), what do psychologists say about friendships?  [  47  ]

  ①  They are frequently compared to one’s possessions. (友人關係はしばしば所有物のやうな扱いを受ける[/財産に擬へられる])

  ②  They are impossible to fix when they become unstable. (友人關係は不安定になると修復不可能である)

  ③  They can lead us to have conflicts with our acquaintances. (友人關係は知合ひとの間でもめごを起こす[/對立を生む]やうになる可能性がある)

  ④  They help us know about ourselves but can have problems. (友人關係は自分自身について知るのに役立つが、問題を生ずる可能性もある)

 

[正答へのアプロウチ]

・1.2と1.3の趣旨に合致するのは④です。

 

[解答]

 

[語句・構文等]

 1.1   who they are は「自分が何者であるか」→「自分の人となり」と解したら良いかと思ひます。「自己のアイデンティティ」といつたやうな解釋もできさうです。何かで  When languages die, we lose a part of who we are.  といふ文を見かけたことがありますが、類例と言へませう。

1.2     point out ~               ~を指摘する  ※ここではthat 節を置いてゐます。

1.3     not only ~ but also              ~ばかりでなく…も  ※ここでは also がありません。

1.3     result in ~                 ~に終はる / ~に歸着する / ~といふ結果になる

1.3   ... , which のかたちは關係代名詞の繼續用法で、ここでは whichの先行詞は前文の内容の一部、つまり「ただの知合ひとばかりでなく良い友達とさへもめる(/對立する)ことがあるかもしれない」で、それを受けての説明補足です。この用法については、2012年7月4日付の拙稿に解説や例文があります。

①       compare ~ to …     ~を…にたとへる

 

[意味把握チェック]

1.1  大概の人々には、友人關係(/友達との關はり)は、有益で重要な自分(の人となり)の一部(分)である。

1.2  ゆるぎない友人關係によつて、私たちは自分のことが一層よくわかるやうになる(/自己理解が一層進む)と、心理學者たちは指摘してゐる。

1.3  心理學者たちはまた、ただの知合ひとばかりでなく良い友達とさへもめる(/對立する)ことがあるかもしれず、それで友人關係が失はれる結果になることもあり得る、と述べてゐる。

1.4  幸ひにも、そんなもめごと(/對立)が起こつても(/起こつたときでさへ)、友人關係を保つたり(毀損から)救ふ方法を見つけることは可能である。