La lezione di oggi e' andata piuttosto bene
.
Affinche' tutto scorra liscio come l'olio e' necessario:
1. preparare bene la lezione (imparare i termini grammaticali in giapponese, sapere le regole dell'italiano, preparare degli esercizi divertenti) e
2. avere di fronte un cliente desideroso di apprendere.
Se una di queste condizioni viene a mancare
, la lezione diventa PESANTE e il tempo scorre come un'infinita moviola.
Il cliente di oggi e' uno in gamba e anche se non se ne rende conto ha fatto molti progressi.
Pero', c'e' una cosa che non mi quadra
: dopo quattro mesi egli possiede una sufficiente conoscenza dell'italiano, in particolare se si considera che non ha il tempo per studiare a causa del lavoro.
Dopo quattro mesi il giapponese della sottoscritta e' ancora da deprecare
.
なーんで
?
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hamster_2.gif)
Affinche' tutto scorra liscio come l'olio e' necessario:
1. preparare bene la lezione (imparare i termini grammaticali in giapponese, sapere le regole dell'italiano, preparare degli esercizi divertenti) e
2. avere di fronte un cliente desideroso di apprendere.
Se una di queste condizioni viene a mancare
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_6.gif)
Il cliente di oggi e' uno in gamba e anche se non se ne rende conto ha fatto molti progressi.
Pero', c'e' una cosa che non mi quadra
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kuri_3.gif)
Dopo quattro mesi il giapponese della sottoscritta e' ancora da deprecare
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hamster_6.gif)
なーんで
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hamster_5.gif)