Oggi in biblioteca ho studiato il capitolo sul 伝票制度: volevo concedermi una momentanea pausa dall'ostico 帳簿 ; alcuni passaggi non li ho ancora afferrati in pieno.
Al contrario, comprendere i 伝票 e’ stato abbastanza facile, tanto che ho finito il relativo capitolo poche ore fa: adesso, con uno spirito un po’ piu’ rinnovato, affrontero’ il 帳簿 e cerchero’ di finirlo entro oggi o domani mattina.
In questi giorni non faccio altro che pensare al 簿記: la mattina, quando mi sveglio penso al 簿記, quando mangio penso al 簿記 e quando vado a dormire penso al 簿記...
... fortunatamente il 簿記 non e’ ancora entrato nei miei sogni.
Al contrario, comprendere i 伝票 e’ stato abbastanza facile, tanto che ho finito il relativo capitolo poche ore fa: adesso, con uno spirito un po’ piu’ rinnovato, affrontero’ il 帳簿 e cerchero’ di finirlo entro oggi o domani mattina.
In questi giorni non faccio altro che pensare al 簿記: la mattina, quando mi sveglio penso al 簿記, quando mangio penso al 簿記 e quando vado a dormire penso al 簿記...
... fortunatamente il 簿記 non e’ ancora entrato nei miei sogni.