WILDnaLIFE :「ワイルドなライフ!!」

米国アイダホ州より英語トレーニングルームがお届けします。 http://www.eigotraining-usa.com

タイムカプセル#4 「ホシスカ」

2014-05-24 | 日記
2012年10月15日の「アイダホ日本語日記」より。

--------------------------------------------------------------------------------

10月15日、月曜日なので、いつものように生徒に聞いてみた。

"How did you spend the weekend?”
(週末は何したの?)

「日本語でなるべく答えるように」と言ってはいるが、それができれば苦労はしない。英語で言うのを一つずつ直してやってやっと答えが完成する。

"I 「チャクテイル」 with my dad on Saturday." とテコンドー歴8年のでっかい女の子シェイラが言った。

「“チャクテイル”って何? スペルは??」

どうやらシェイラがお父さんとしたのは"chucked hay"(干し草積み)だったことが判明した。ここアイダホならではの農作業である。"stacked hay" の方言ということだ。

「そうか、それじゃそこの日本語は『干し草積み』だね。」

このとき面白い現象が起こった。そこにいた生徒が3人とも「干し草」を発音できないのである。不思議なことに、何度やっても、「ホシスカ」になってしまうのだ。これにはクマも大爆笑。KとSがひっくり返ってしまうのだ。

「あわてないで、『ク』と言ってから『サ』だよ。ゆーっくりいってごらん、『ホ、シ、ク、サ』、『ホ、シ、ク、サ』。」

ゆっくりだと出来るのに、早く言わせるとやっぱり「ホシスカ」になる。皆さんも、町でアメリカ人に会ったら言わせてみよう。

--------------------------------------------------------------------------------

今思い出しても笑ってしまうこの「ホシスカ」。「クサ」の部分が英語にはあまりないパターンなのだろう。KとSがひっくり返ってしまう現象は他にもあって、「ask」を「aks」と発音していてどうしても直らなかったオーストラリア人NOVA講師を思い出します(笑)。ここアイダホのアメリカ人学生に聞いたところ「その悪い癖を持っている人は意外といる」らしいです。驚き!

コロラド州へ

2014-05-24 | アメリカの生活
来週の月曜日は車で片道約8時間のコロラド州ボルダーへ行ってきます。モンタナ同様大学見学です。
米国は日本が50個集まったような国ですがこちらに住むようになり、どんなに遠くても車で移動しようとしていることが不思議です。
日本の感覚で言えば国外に行くような移動になると思いますが。

さて、コロラド州といえばまず州全体の平均標高が全米ナンバー1、州都はデンバーです。コロラドという名はスペイン語で「赤みを帯びた」という意味らしいです。州の南北にはロッキー山脈が貫いている山岳地帯の州です。

そしてもう1つ、最近知ったのですが、ドラックが合法です!!えーーーーっ!!!そんなのあり!?と正直驚きました。
いずれにしても私達が始めて訪れる州なので楽しんできたいと思います。(妻)