VHF-DX blog ~海外FMを聞く~を参照の上、お申し込みください。
VHF-DX blog ~海外FMを聞く~を参照の上、お申し込みください。
停止時間 | 停止周波数 |
夜8時から夜10時まで | 11620 |
夜10時から夜11時まで | 11620 |
夜10時から夜11時まで | 7215 |
夜11時から夜12時まで | 7395 |
朝7時から朝8時まで | 9535 |
朝8時から朝9時まで | 11680 |
IRCAのメーリングリストで配布された追加情報です。
I assume you mean ``Preciosa`` since precocious is precoz in Spanish. Speaking of mistaxe, I reported hearing a non-ID as ``La Grande`` on 1700, from KVNS. Oo, that is the slogan of KBGG 1700 Des Moines, also in Spanish, per NRC AM Log, so I withdraw my previous assumption that KVNS was called that! My error rate is steadily increasing, and I may have to retire (Glenn Hauser, DX LISTENING DIGEST)
12月23日のMWDXメーリングリストからの転載です。
KVNS 1700 Brownsville is La Precosia and using all Spanish music format as of a few days ago. Running many music imaging promos and should be easy for non-Spanish speakers to ID.
Alan Furst
Round Rock TX
出力切替時刻についてKBJDのChief EngineerのWayane Wick氏にメールしたところ、次のような回答を得ました。FCCのツールでサーチしたところ同局のアンテナ位置での日の出時刻は1345ですから、それ以降なら良し、ということなのでしょうか?
KBJD transfers to one KW from 10 KW every afternoon at 4:45 PM (1645Hrs)MST and returns to full power the following morning at 0745MST local time. We change the transfer on the first of the month and will keep this schedule until 1 March 2007.
Again, Many thanks, Mr. Wayne.
当時、QSLに同封されていた写真を掲載したところ、「もっといいのがあるから交換して」とメールで送られてきた同氏の(曰く付き?の)写真はココ。