繰り返しになりますが、アメリカン・ポップスは、語頭は上から入り語尾は下にすくう英語形の波と、語頭は下から入り語尾は上からかぶせるイタリア形の波の両方を感じさせる。
英語の発音で、イタリア波に響かせているんですけど。
そもそもはエディット・ピアフが波のないフランス語に英語形の波を響かせたのが始まりだと思います。
続いてイブ・モンタンがイタリア訛りを強調するようにイタリア波を響かせた。
また、マレーネ・ディートリッヒはドイツ語・英語を、軽くイタリア風に上に向けて響かせた。
更にマリリン・モンローが、イブ・モンタンの影響かマレーネ・ディートリッヒの影響か、白人英語をイタリア波に響かせた。
これがアメリカン・ポップスにおける両波の始まりだと思います。
クラシックではマリア・カラスが、ギリシャ訛りでイタリア波が弱くなるのを補強するためかイブ・モンタン形に入れています。
英語の発音で、イタリア波に響かせているんですけど。
そもそもはエディット・ピアフが波のないフランス語に英語形の波を響かせたのが始まりだと思います。
続いてイブ・モンタンがイタリア訛りを強調するようにイタリア波を響かせた。
また、マレーネ・ディートリッヒはドイツ語・英語を、軽くイタリア風に上に向けて響かせた。
更にマリリン・モンローが、イブ・モンタンの影響かマレーネ・ディートリッヒの影響か、白人英語をイタリア波に響かせた。
これがアメリカン・ポップスにおける両波の始まりだと思います。
クラシックではマリア・カラスが、ギリシャ訛りでイタリア波が弱くなるのを補強するためかイブ・モンタン形に入れています。