南スーダン。洪水地帯で謎の病気。100人ほど死亡したが、コレラではないらしい―と。
BBC WHO probing mysterious deaths in northern South Sudan 14 Dec 2021 By Nichola Mandil
「The World Health Organization (WHO) says it is investigating the deaths of nearly 100 people who succumbed to a yet to be identified disease in Fangak, Jonglei State, in South Sudan.
Last week, the ministry of health reported that an unknown disease had killed dozens of people in the area which is one of the worst hit by recent flooding.
A local health official said initial samples collected in the area returned negative test results for cholera.」
エチオピアはEUが主導する人権問題特別セッションを拒否する意向。
BBC Ethiopia rejects planned UN human rights meeting 14 Dec 2021
「Ethiopia has rejected a plan by the UN's top human rights body to hold a special session on Friday to discuss the human rights situation in the country.
Ethiopia's foreign ministry said that it was "perplexed and saddened" by the UN Human Rights Council's decision to hold the session at the request of the European Union.」
第一の問題はTPLFを打倒し、その非人道的行為を明らかにすることではないか―という立場か。
「"What should have been a priority for the council, instead, was the urgent task of carrying out an investigation into the violations of human rights and atrocities committed by the TPLF [Tigray People's Liberation Front] terrorist group in Afar and Amhara regional states," the government said in a statement.」
…EUとしてはエチオピア連邦政府側の行為も問題としたいのだろうな。しかしHRWの直近の報告は主にTPLFを課題とするようではあるけれど。
BBC Tigray forces summarily executed civilians - rights group 10 Dec 2021
「Rights group Human Rights Watch (HRW) says Tigrayan forces summarily executed dozens of civilians in “apparent war crimes” in two towns they controlled in Ethiopia’s Amhara region.」
Tigray側が明らかに戦争犯罪を犯している―民間人を纏めて処刑している―というHRWの報告。
カメルーン北部でコミュナル対立、3万人規模で避難民発生。
BBC More than 30,000 flee clashes in northern Cameroon 10 Dec 2021 Bt Will Ross
確認出来た死者は22名。
「More than 30,000 people have fled from northern Cameroon to neighbouring Chad this week following ethnic clashes that left at least 22 people dead, the UN says.
The violence broke out at the weekend in the border town of Ouloumsa during a dispute between herders, fishermen and farmers over dwindling water resources.」
「It then spread to neighbouring villages - 10 of which have been burnt to the ground.」
水資源が減ってきた・一人当たりで使える量が減ってきたため、漁民と農民と牧畜民とが対立しているのだとか。
ガーナ入国者は必ずワクチンを完全に接種しているべきこと。
BBC All travellers to Ghana need to be vaccinated 10 Dec 2021
そう、定められた。
「The Ghanaian government has said that from midnight on Sunday all visitors to the country need to be fully vaccinated against coronavirus before being allowed to enter.
Ghanaians who intend to return to the country in the next fortnight are exempted, but will be vaccinated upon arrival, a statement from the country's health service says.」
ちっと前の記事。エチオピアが学校生徒に一時休業、農産物の刈り入れを手伝え―と指示を出した。
BBC Ethiopia shuts schools to support war effort 3 Dec 2021
「Ethiopia's education ministry has announced a temporary closure of all secondary schools to allow students to help in harvesting crops for Ethiopians on the war front, state-affiliated Fana Broadcasting Corporation (FBC) has reported.
Education Minister Berhanu Nega said the schools would be closed for a week.」
…勤労奉仕かな?
かなり負けが込んだような話だが、この後、一転攻勢に出ますからねえ…。
BBC WHO probing mysterious deaths in northern South Sudan 14 Dec 2021 By Nichola Mandil
「The World Health Organization (WHO) says it is investigating the deaths of nearly 100 people who succumbed to a yet to be identified disease in Fangak, Jonglei State, in South Sudan.
Last week, the ministry of health reported that an unknown disease had killed dozens of people in the area which is one of the worst hit by recent flooding.
A local health official said initial samples collected in the area returned negative test results for cholera.」
エチオピアはEUが主導する人権問題特別セッションを拒否する意向。
BBC Ethiopia rejects planned UN human rights meeting 14 Dec 2021
「Ethiopia has rejected a plan by the UN's top human rights body to hold a special session on Friday to discuss the human rights situation in the country.
Ethiopia's foreign ministry said that it was "perplexed and saddened" by the UN Human Rights Council's decision to hold the session at the request of the European Union.」
第一の問題はTPLFを打倒し、その非人道的行為を明らかにすることではないか―という立場か。
「"What should have been a priority for the council, instead, was the urgent task of carrying out an investigation into the violations of human rights and atrocities committed by the TPLF [Tigray People's Liberation Front] terrorist group in Afar and Amhara regional states," the government said in a statement.」
…EUとしてはエチオピア連邦政府側の行為も問題としたいのだろうな。しかしHRWの直近の報告は主にTPLFを課題とするようではあるけれど。
BBC Tigray forces summarily executed civilians - rights group 10 Dec 2021
「Rights group Human Rights Watch (HRW) says Tigrayan forces summarily executed dozens of civilians in “apparent war crimes” in two towns they controlled in Ethiopia’s Amhara region.」
Tigray側が明らかに戦争犯罪を犯している―民間人を纏めて処刑している―というHRWの報告。
カメルーン北部でコミュナル対立、3万人規模で避難民発生。
BBC More than 30,000 flee clashes in northern Cameroon 10 Dec 2021 Bt Will Ross
確認出来た死者は22名。
「More than 30,000 people have fled from northern Cameroon to neighbouring Chad this week following ethnic clashes that left at least 22 people dead, the UN says.
The violence broke out at the weekend in the border town of Ouloumsa during a dispute between herders, fishermen and farmers over dwindling water resources.」
「It then spread to neighbouring villages - 10 of which have been burnt to the ground.」
水資源が減ってきた・一人当たりで使える量が減ってきたため、漁民と農民と牧畜民とが対立しているのだとか。
ガーナ入国者は必ずワクチンを完全に接種しているべきこと。
BBC All travellers to Ghana need to be vaccinated 10 Dec 2021
そう、定められた。
「The Ghanaian government has said that from midnight on Sunday all visitors to the country need to be fully vaccinated against coronavirus before being allowed to enter.
Ghanaians who intend to return to the country in the next fortnight are exempted, but will be vaccinated upon arrival, a statement from the country's health service says.」
ちっと前の記事。エチオピアが学校生徒に一時休業、農産物の刈り入れを手伝え―と指示を出した。
BBC Ethiopia shuts schools to support war effort 3 Dec 2021
「Ethiopia's education ministry has announced a temporary closure of all secondary schools to allow students to help in harvesting crops for Ethiopians on the war front, state-affiliated Fana Broadcasting Corporation (FBC) has reported.
Education Minister Berhanu Nega said the schools would be closed for a week.」
…勤労奉仕かな?
かなり負けが込んだような話だが、この後、一転攻勢に出ますからねえ…。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます