ちゃんとそういう話題をおっかけてこそ,それなりに知識人っぽい話ができるってもんだと思うのだ。
…うちに入り浸ってたパワハラ老害氏は,朝日新聞くらいしか見てないような人でなあ…。共同通信までさかのぼることもできてなかったようだし,『東洋経済』『News Week』レベルも追えてなかったようでなあ…。『赤旗』もおさえなかったらしかったのだ…。
…そんなひとに知識をつけつつ,プライドを傷つけないような話し方を延々,暗に求められ続けるのは…うん。
BBC Coronavirus: What's the latest with Brexit and other big stories? 13 Apr 2020
「Over the past few months, the coronavirus pandemic has absorbed all the energy of the news cycle. There hasn't been an event like it in our lifetimes.
But this isn't to say that it's the only important thing happening in the world right now. So what's going on elsewhere - and what happened to some of the other big news stories of the year?」
そんなわけでブレグジットは,そういえば12月31日までに一定の決着をつける予定ではあったという。しかし交渉は第一ラウンドといったところで,再開といってもビデオ会議。さらには主要プレイヤーのボリス・ジョンソンがコロナウィルスに打撃されてしばらく停止(今後,プレイヤーの誰かがつかまっちゃう可能性だってあろう)。
「The UK formally left the European Union on 31 January. But we are now in a transition period up to 31 December, during which the UK is still treated pretty much as an EU member while negotiations continue.」
「There has only been one round of EU-UK trade negotiations so far. They restart this week via video conference and both sides say they'll do their best to make good and speedy progress. But time is slipping away.」
…諦めたら? という気はしますな,外野としては。
シリア内戦。
「A ceasefire few expected to last is holding in Idlib, for now, as the last rebel-held area in northwest Syria braces for the expected onslaught of the deadly coronavirus.
"People are breathing for the time being, and that can be viewed as a side effect of the pandemic," says Hassan Hassan of the Center for Global Policy. "The ceasefire is hanging by a thread, but it's hanging nonetheless."」
一応停戦が呼び掛けられたりするが,どうにも不安定だし,ジハーディスト集団が再集結していたり。
アメリカ大統領選。7―8月に集会するなどして盛り上がっていくべきところ,…それ,第二次大規模感染大会になりゃあしませんか…。
イェメン内戦。
「The conflict in Yemen, which entered its sixth year in March, has long been labelled the world's forgotten war. With the past few weeks seeing yet another spike in the fighting, and as the world's attention is firmly fixed elsewhere, Yemen's war has felt more forgotten than ever.」
関連:「イェメン:サウジ連合が一方的停戦宣言、翌日にはコロナウィルス患者確認(2020-04-12)」
そしてオーストラリア。
「On 31 March, the New South Wales Rural Fire Service announced the official end of the most destructive bushfire season the state and the country has experienced. Although the fires are out, the damage is still there. The bushfires had a catastrophic impact on the economy - especially in the tourism sector.
Many communities have been trying to rebuild, but it's been a slow and difficult process, now made more difficult by the fact everything is on hold because of Covid-19. Many families are worried that with the government now turning their full attention to tackling the virus, their own losses and struggles will be forgotten.」
火災は無事,押さえこめた。しかし損害はそこに広大に広がり,さあ回復のために頑張ろうよ!というタイミングでこのCovid-19である。観光で人を呼び込もうにもそもそも全世界的に人の移動が停止しており,観光業は望み薄というべきところ。ウィルス対策で,こうした火災からの復興への注意がそれかねない…。
…予算は有限ですしね。被災民は不安だろうし,これから被災しかねない人々も不安だろうし,政府としてもさてどこにどう予算を割り振ればいいのか,思案に尽きるところがなさそう。
うん,あっちこっち,詰んでるな。
…うちに入り浸ってたパワハラ老害氏は,朝日新聞くらいしか見てないような人でなあ…。共同通信までさかのぼることもできてなかったようだし,『東洋経済』『News Week』レベルも追えてなかったようでなあ…。『赤旗』もおさえなかったらしかったのだ…。
…そんなひとに知識をつけつつ,プライドを傷つけないような話し方を延々,暗に求められ続けるのは…うん。
BBC Coronavirus: What's the latest with Brexit and other big stories? 13 Apr 2020
「Over the past few months, the coronavirus pandemic has absorbed all the energy of the news cycle. There hasn't been an event like it in our lifetimes.
But this isn't to say that it's the only important thing happening in the world right now. So what's going on elsewhere - and what happened to some of the other big news stories of the year?」
そんなわけでブレグジットは,そういえば12月31日までに一定の決着をつける予定ではあったという。しかし交渉は第一ラウンドといったところで,再開といってもビデオ会議。さらには主要プレイヤーのボリス・ジョンソンがコロナウィルスに打撃されてしばらく停止(今後,プレイヤーの誰かがつかまっちゃう可能性だってあろう)。
「The UK formally left the European Union on 31 January. But we are now in a transition period up to 31 December, during which the UK is still treated pretty much as an EU member while negotiations continue.」
「There has only been one round of EU-UK trade negotiations so far. They restart this week via video conference and both sides say they'll do their best to make good and speedy progress. But time is slipping away.」
…諦めたら? という気はしますな,外野としては。
シリア内戦。
「A ceasefire few expected to last is holding in Idlib, for now, as the last rebel-held area in northwest Syria braces for the expected onslaught of the deadly coronavirus.
"People are breathing for the time being, and that can be viewed as a side effect of the pandemic," says Hassan Hassan of the Center for Global Policy. "The ceasefire is hanging by a thread, but it's hanging nonetheless."」
一応停戦が呼び掛けられたりするが,どうにも不安定だし,ジハーディスト集団が再集結していたり。
アメリカ大統領選。7―8月に集会するなどして盛り上がっていくべきところ,…それ,第二次大規模感染大会になりゃあしませんか…。
イェメン内戦。
「The conflict in Yemen, which entered its sixth year in March, has long been labelled the world's forgotten war. With the past few weeks seeing yet another spike in the fighting, and as the world's attention is firmly fixed elsewhere, Yemen's war has felt more forgotten than ever.」
関連:「イェメン:サウジ連合が一方的停戦宣言、翌日にはコロナウィルス患者確認(2020-04-12)」
そしてオーストラリア。
「On 31 March, the New South Wales Rural Fire Service announced the official end of the most destructive bushfire season the state and the country has experienced. Although the fires are out, the damage is still there. The bushfires had a catastrophic impact on the economy - especially in the tourism sector.
Many communities have been trying to rebuild, but it's been a slow and difficult process, now made more difficult by the fact everything is on hold because of Covid-19. Many families are worried that with the government now turning their full attention to tackling the virus, their own losses and struggles will be forgotten.」
火災は無事,押さえこめた。しかし損害はそこに広大に広がり,さあ回復のために頑張ろうよ!というタイミングでこのCovid-19である。観光で人を呼び込もうにもそもそも全世界的に人の移動が停止しており,観光業は望み薄というべきところ。ウィルス対策で,こうした火災からの復興への注意がそれかねない…。
…予算は有限ですしね。被災民は不安だろうし,これから被災しかねない人々も不安だろうし,政府としてもさてどこにどう予算を割り振ればいいのか,思案に尽きるところがなさそう。
うん,あっちこっち,詰んでるな。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます