地味に問題が悪化し続けている感じ。
BBC Covid: Brazil has more than 4,000 deaths in 24 hours for first time 33 minutes ago
24時間で死者数報告が4000人を超えたのは初めて、とのこと。ブラジル変異株がえらいこと流行しているようで、死者の総数はざっと33万7千人。米国に次ぐ規模。
「Brazil has recorded more than 4,000 Covid-related deaths in 24 hours for the first time, as a more contagious variant fuels a surge in cases.
Hospitals are overcrowded, with people dying as they wait for treatment in some cities, and the health system is on the brink of collapse in many areas.
The country's total death toll is now almost 337,000, second only to the US.」
ボルソナロは相変わらず、経済への影響の方が怖いわい、という立場をとり、ロックダウンをしようとする地方自治体の命令を延々却下する作業にいそしんでいる様子。そりゃまあ経済への影響は怖いが、せめて同時にワクチン接種をすすめるとかしてほしいところ。
「He argues that the damage to the economy would be worse than the effects of the virus itself, and has tried to revert some of the restrictions imposed by local authorities in the courts.」
「To date, Brazil has recorded more than 13 million cases of coronavirus, according to the health ministry. Some 66,570 people died with Covid-19 in March, more than double the previous monthly record.」
南アメリカ全域というべきか、ブラジル変異株がエライこと流行しているようで。
BBC Covid surge in South America as Brazil variant spreads 19 hours ago
「Coronavirus figures released by health authorities across South America on Monday show a number of countries grappling with a spike in infections and deaths.
Uruguay and Paraguay registered record numbers of daily deaths, while the total number of Covid cases surpassed the 13-million mark in Brazil.
The surge has been attributed to the spread of the Brazil variant.
The variant is thought to be more than twice as transmissible as the original.」
92変種も見つかったよ!と。別にぜんぶがぜんぶ、新株というわけでなく、主たるものの親戚が多数あるだけだとしても、まあ…結構な数である。
「Brazilian public health institute Fiocruz says it has detected 92 variants of coronavirus in the country. 」
「Preliminary data suggested it could be up to twice as infectious as the original strain, while more recent research puts that figure even higher, at 2.5 times as transmissible.」
2倍かな、と見積もられた感染しやすさ。どうも2.5倍ほどらしく。
BBC What are the Brazil, South Africa and UK variants and will vaccines work? 16 March 2021 By Michelle Roberts
BBC Covid: Oxford jab offers less S Africa variant protection 7 February 2021
過去記事追加
BBC Brazil health service in 'worst crisis in its history' 17 March 2021
「Brazil is experiencing a historic collapse of its health service as intensive care units in hospitals run out of capacity, its leading health institute, Fiocruz, has warned.」
「Covid-19 units in all but two of Brazil's 27 states are at or above 80% capacity, according to Fiocruz.」
BBC Covid-19: Brazil experts issue warning as hospitals 'close to collapse' 10 Mar 2021
「Preliminary data suggests the P1 variant could be up to twice as transmittable as the original version of the virus.
It also suggests that the new variant could evade immunity built up by having had the original version of Covid. The chance of reinfection is put at between 25% and 60%.」
BBC Covid: Brazil has more than 4,000 deaths in 24 hours for first time 33 minutes ago
24時間で死者数報告が4000人を超えたのは初めて、とのこと。ブラジル変異株がえらいこと流行しているようで、死者の総数はざっと33万7千人。米国に次ぐ規模。
「Brazil has recorded more than 4,000 Covid-related deaths in 24 hours for the first time, as a more contagious variant fuels a surge in cases.
Hospitals are overcrowded, with people dying as they wait for treatment in some cities, and the health system is on the brink of collapse in many areas.
The country's total death toll is now almost 337,000, second only to the US.」
ボルソナロは相変わらず、経済への影響の方が怖いわい、という立場をとり、ロックダウンをしようとする地方自治体の命令を延々却下する作業にいそしんでいる様子。そりゃまあ経済への影響は怖いが、せめて同時にワクチン接種をすすめるとかしてほしいところ。
「He argues that the damage to the economy would be worse than the effects of the virus itself, and has tried to revert some of the restrictions imposed by local authorities in the courts.」
「To date, Brazil has recorded more than 13 million cases of coronavirus, according to the health ministry. Some 66,570 people died with Covid-19 in March, more than double the previous monthly record.」
南アメリカ全域というべきか、ブラジル変異株がエライこと流行しているようで。
BBC Covid surge in South America as Brazil variant spreads 19 hours ago
「Coronavirus figures released by health authorities across South America on Monday show a number of countries grappling with a spike in infections and deaths.
Uruguay and Paraguay registered record numbers of daily deaths, while the total number of Covid cases surpassed the 13-million mark in Brazil.
The surge has been attributed to the spread of the Brazil variant.
The variant is thought to be more than twice as transmissible as the original.」
92変種も見つかったよ!と。別にぜんぶがぜんぶ、新株というわけでなく、主たるものの親戚が多数あるだけだとしても、まあ…結構な数である。
「Brazilian public health institute Fiocruz says it has detected 92 variants of coronavirus in the country. 」
「Preliminary data suggested it could be up to twice as infectious as the original strain, while more recent research puts that figure even higher, at 2.5 times as transmissible.」
2倍かな、と見積もられた感染しやすさ。どうも2.5倍ほどらしく。
BBC What are the Brazil, South Africa and UK variants and will vaccines work? 16 March 2021 By Michelle Roberts
BBC Covid: Oxford jab offers less S Africa variant protection 7 February 2021
過去記事追加
BBC Brazil health service in 'worst crisis in its history' 17 March 2021
「Brazil is experiencing a historic collapse of its health service as intensive care units in hospitals run out of capacity, its leading health institute, Fiocruz, has warned.」
「Covid-19 units in all but two of Brazil's 27 states are at or above 80% capacity, according to Fiocruz.」
BBC Covid-19: Brazil experts issue warning as hospitals 'close to collapse' 10 Mar 2021
「Preliminary data suggests the P1 variant could be up to twice as transmittable as the original version of the virus.
It also suggests that the new variant could evade immunity built up by having had the original version of Covid. The chance of reinfection is put at between 25% and 60%.」
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます