日曜の礼拝でのこと。14名が死亡。
BBC Burkina Faso: Attack on church kills at least 14 1 Dec 2019
現場はマリ近くのHantoukoura。下手人も動機も不明。ただし記事がいうには去る10月、モスクへの攻撃があり、15名死亡。となるとイスラミスト過激派が活動著しい中でもあり、その手のひとの報復行動かなあというのが普通の読みだろう。まあ別にどの派閥だろうとなんだろうと無差別銃撃犯は公共の安全の敵だと思いますが。
「At least 14 people have been killed after gunmen opened fire inside a church in Burkina Faso.
The victims were attending a service at a church in Hantoukoura, in the eastern part of the country on Sunday.
The identity of the gunmen is not known and the motive is unclear.」
「Hundreds of people have been killed in the country over the past few years, mostly by jihadist groups, sparking ethnic and religious tensions especially on the border with Mali.」
「A security source told AFP news agency that armed individuals carried out the attack, "executing the faithful including the pastor and children".」
犯人はスクーターで逃亡。少なくとも、そこそこの近辺に出撃基地があったことは確かかなあ。
「Another source said the gunmen fled on scooters.」
「Last October, 15 people were killed and two seriously injured in an attack on a mosque.」
10月の件の記事は:
BBC Burkina Faso mosque attack kills 15 worshippers Burkina Faso mosque attack kills 15 worshippers
「At least 15 people have been killed and two seriously injured in an attack on a mosque in northern Burkina Faso.
Gunmen entered the Grand Mosque in the village of Salmossi on Friday evening as those inside were praying.
The attack prompted many locals to flee the village which is close to the Malian border.」
同じマリ国境とはいえ、12月の事件の現場からはえらく離れており、「マリ北東部」ですな。なので、報復のつもりなら、背後には一定の連関があろうなと。
BBC Burkina Faso: Attack on church kills at least 14 1 Dec 2019
現場はマリ近くのHantoukoura。下手人も動機も不明。ただし記事がいうには去る10月、モスクへの攻撃があり、15名死亡。となるとイスラミスト過激派が活動著しい中でもあり、その手のひとの報復行動かなあというのが普通の読みだろう。まあ別にどの派閥だろうとなんだろうと無差別銃撃犯は公共の安全の敵だと思いますが。
「At least 14 people have been killed after gunmen opened fire inside a church in Burkina Faso.
The victims were attending a service at a church in Hantoukoura, in the eastern part of the country on Sunday.
The identity of the gunmen is not known and the motive is unclear.」
「Hundreds of people have been killed in the country over the past few years, mostly by jihadist groups, sparking ethnic and religious tensions especially on the border with Mali.」
「A security source told AFP news agency that armed individuals carried out the attack, "executing the faithful including the pastor and children".」
犯人はスクーターで逃亡。少なくとも、そこそこの近辺に出撃基地があったことは確かかなあ。
「Another source said the gunmen fled on scooters.」
「Last October, 15 people were killed and two seriously injured in an attack on a mosque.」
10月の件の記事は:
BBC Burkina Faso mosque attack kills 15 worshippers Burkina Faso mosque attack kills 15 worshippers
「At least 15 people have been killed and two seriously injured in an attack on a mosque in northern Burkina Faso.
Gunmen entered the Grand Mosque in the village of Salmossi on Friday evening as those inside were praying.
The attack prompted many locals to flee the village which is close to the Malian border.」
同じマリ国境とはいえ、12月の事件の現場からはえらく離れており、「マリ北東部」ですな。なので、報復のつもりなら、背後には一定の連関があろうなと。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます