Tchスタッフの奮闘記

   For STEP 一歩先の自分へ


 

WELLCOME

 株式会社テクニカとは>>

ベトナム語のタイピング

2013年05月31日 | ベトナム散歩
ベトナム語は、基本アルファベットが用いられているので、
発音を除き、見た目には優しい言語です。


アルファベットは26文字ですが、A-Zの中でF、J、W、Zを除く
22文字が用いられています。
その中のA、E、O、U、Dは記号を付した複数の文字から形成されています。
Â、Ă、Ê、Ô、O’、U’、Đがそれです。
そこに更に、声調記号5種類付されます。
声調記号は、Sac(上がる)、Huyen(下がる)、Hoi(はてな)、Nga(波線)、Nang(下の点)です。


では具体例で、「ごめんなさい。私は日本人です。」という文例で進めます。

  入力:xin loi.
  入力:Toi la Nguoi Nhat Ban.


でも通じますし、これらの文字で検索すれば、ネットからコピペ出来てしまうので、
何もわざわざ入力しなくても…というのは無しで…


では本題のベトナム語をタイピングするには
Â(aa)、Ă(aw)、Ê(ee)、Ô(oo)、O’(ow)、U’(uw)、Đ(dd)、
上がる(s)、下がる(f)、はてな(r)、波線(x)、下の点(j)と括弧内の様に入力します。
なので、入力は以下の様になります。

  入力:xin looxi.
  出力:xin lỗi.
  入力:Tooi laf Nguwoofi Nhaajt Barn.
  出力:Tôi là Người Nhật Bản.


となります。これだけで何故かベトナム語が出来た気がしてきませんか
これで満足して喜ぶのは、私だけ

最後にもう一つ、「またね!」と入力してみましょう

  入力:Hejn Gawjp Laji Nhes!
  出力:Hẹn Gặp Lại Nhé!


では、Hẹn Gặp Lại Nhé






基板設計・FPGA開発は、テクニカにお任せ下さい!!

にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へブログランキング・にほんブログ村へ



富士山もいいけど高尾山もね

2013年05月28日 | あるがままに
新緑の季節になりそうだ、山へ行こう!
となりました。

本当は富士山に行きたかったのですが、ユネスコ世界遺産の影響で
とても込んでいるのでとりあえず高尾山に登ってきました

今回は6号路で険しい道を選んでみました


完璧に装備した人たちを横目にTシャツ、ジーンズ、スニーカーの軽装で挑みました。

途中省略・・・

とりあえず登頂成功

かろうじてスカイツリーが見えるようなみえないような・・・。


次の次の日に筋肉痛になりました

山登りはなめてはいけません。

おまけ
高尾山の入り口のお店です。




基板設計・FPGA開発は、テクニカにお任せ下さい!!

にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へブログランキング・にほんブログ村へ