ベトナム語は、基本アルファベットが用いられているので、
発音を除き、見た目には優しい言語です。
アルファベットは26文字ですが、A-Zの中でF、J、W、Zを除く
22文字が用いられています。
その中のA、E、O、U、Dは記号を付した複数の文字から形成されています。
Â、Ă、Ê、Ô、O’、U’、Đがそれです。
そこに更に、声調記号5種類付されます。
声調記号は、Sac(上がる)、Huyen(下がる)、Hoi(はてな)、Nga(波線)、Nang(下の点)です。
では具体例で、「ごめんなさい。私は日本人です。」という文例で進めます。
入力:xin loi.
入力:Toi la Nguoi Nhat Ban.
でも通じますし、これらの文字で検索すれば、ネットからコピペ出来てしまうので、
何もわざわざ入力しなくても…というのは無しで…
では本題のベトナム語をタイピングするには
Â(aa)、Ă(aw)、Ê(ee)、Ô(oo)、O’(ow)、U’(uw)、Đ(dd)、
上がる(s)、下がる(f)、はてな(r)、波線(x)、下の点(j)と括弧内の様に入力します。
なので、入力は以下の様になります。
入力:xin looxi.
出力:xin lỗi.
入力:Tooi laf Nguwoofi Nhaajt Barn.
出力:Tôi là Người Nhật Bản.
となります。これだけで何故かベトナム語が出来た気がしてきませんか
これで満足して喜ぶのは、私だけ
最後にもう一つ、「またね!」と入力してみましょう
入力:Hejn Gawjp Laji Nhes!
出力:Hẹn Gặp Lại Nhé!
では、Hẹn Gặp Lại Nhé
基板設計・FPGA開発は、テクニカにお任せ下さい!!
発音を除き、見た目には優しい言語です。
アルファベットは26文字ですが、A-Zの中でF、J、W、Zを除く
22文字が用いられています。
その中のA、E、O、U、Dは記号を付した複数の文字から形成されています。
Â、Ă、Ê、Ô、O’、U’、Đがそれです。
そこに更に、声調記号5種類付されます。
声調記号は、Sac(上がる)、Huyen(下がる)、Hoi(はてな)、Nga(波線)、Nang(下の点)です。
では具体例で、「ごめんなさい。私は日本人です。」という文例で進めます。
入力:xin loi.
入力:Toi la Nguoi Nhat Ban.
でも通じますし、これらの文字で検索すれば、ネットからコピペ出来てしまうので、
何もわざわざ入力しなくても…というのは無しで…
では本題のベトナム語をタイピングするには
Â(aa)、Ă(aw)、Ê(ee)、Ô(oo)、O’(ow)、U’(uw)、Đ(dd)、
上がる(s)、下がる(f)、はてな(r)、波線(x)、下の点(j)と括弧内の様に入力します。
なので、入力は以下の様になります。
入力:xin looxi.
出力:xin lỗi.
入力:Tooi laf Nguwoofi Nhaajt Barn.
出力:Tôi là Người Nhật Bản.
となります。これだけで何故かベトナム語が出来た気がしてきませんか
これで満足して喜ぶのは、私だけ
最後にもう一つ、「またね!」と入力してみましょう
入力:Hejn Gawjp Laji Nhes!
出力:Hẹn Gặp Lại Nhé!
では、Hẹn Gặp Lại Nhé
基板設計・FPGA開発は、テクニカにお任せ下さい!!