LiFe is BeauTiFuL

泣いて笑ってはっちゃけて♪
いつも笑顔でHappyに。
オーストラリアでのんびり暮らすSpicaの戯言

Superdry

2008-10-29 | Australian Life
どう見てもこれはおかしい。
Cityのビルの中にある一角にあった、看板。
スーパードライ・・・
Asahiビールの看板かと思いきや、ペンキ塗りましたから気をつけての看板。
そこにあった、どうしても見逃せなかった日本語
「極度乾燥しなさい」って・・・
どんな意味かいねー??

町にはこんな間違った日本語があふれてます。
一番多いのはChina town。
カメラを持って、お店に乗り込みたいくらい。
この前、見つけたこれは絶対におかしいと言う日本のもの。
長ネギバタークッキー。
いや、これはまずいだろ。
そしてくさいだろ。
誰が発明したんだ!?

また、間違った日本語の旅を続けたいと思います

Study English vol.9 - 色つき単語

2008-10-27 | Study English
はい、どーも。
先日、本屋さんで見つけたDirty Japaneseという本に心を打たれ、買おうかどうか迷ってしまいました・・・・って、そんな単語使わないでしょって思うけど、
そういうくだらないものって、人の心理をつきますよね。

今日は、「色」のある単語、言い回しのレッスンです

①白髪
grey hair
間違って、White hairと言わないようにしましょー

②緑黄色野菜
Deep yellow vegetable
間違って、green yellow vegと言わないようにしましょー

③はっきりした答え
Black and white answer
おい、お前白黒つけんかぁ~!って言う日本語と一緒だけど、英語は黒が先。

④絶好の機会
golden opportunity
まさに黄金の機会ってことね!!

ということで、みなさん、日本語をそのまま英語に訳してしまうと、
ちょっとした間違いが生まれることもあります。
それに十分気をつけて、英語は英語で覚えていくようにがんばりまっしょ

刺青の天使

2008-10-27 | Australian Life
キリスト教徒ではない私ですが、先日の日記にも書いた運命のめぐり合わせのDavidに会うため、土曜日に、Chatswood(チャッツウッド)という所の大きな教会に足を運んだ
その日、日本から、宣教師の人が来るということで、
ミーハーは私はちょっとそれも楽しみに
なぜかというと、その人は、刺青の入った天使だから。

まったく知らなかったけど、日本でも映画化されたり、本として出版されたりしてる、クリスチャンの間ではちょっとした有名人の吉田芳幸さん。
世の中にはおもしろい話があるもんで、
やくざ暦25年
麻薬の取引や、偽者ブランドの輸入販売など、悪の道でのビジネスで成功を収める刑務所にも服役したことのある、元はとっても怖いお方。
韓国に何度か、その闇取引で出かけていたときに、
現在の奥さんと知り合い、結婚
クリスチャンだった奥さんは、必死に祈りを捧げ、何年かかかって、
吉田さんをやくざの世界から脱退させる
それからクリスチャンに転進した刺青の天使は、
自ら宣教活動を広げ、今まで自分の子分だったやくざの方たちも、
祈りに人生を捧げるようになる
今では、伝道師の代表を務めるくらいのすごいお方

さすがの大阪人ということもあって、
講演はおもしろかった
何に興味があるって、やっぱり自分の知らないやくざの世界
日本のやくざは、マフィアとも呼ばれず、やくざやくざと世界でも言われるように、殺しの世界だったり、麻薬が絡んだりと、
ホント映画のような世界が現実にあるということを、この日知りました
世の中にはおもしろい人がいるもんだ

親分はイエス様・・・・

Can you believe it !!??

2008-10-24 | スピカの戯言
びっくり

いや、まじびっくり。

こんな偶然が世の中にはあるのか・・・・

何が起きたかと言うと、
これは2年前に遡る
まだオーストラリアについて3週間
ホームステイ先のお隣さんと話をしていたときのこと、
お隣さんのおじいちゃん、Davidが近づいてきた
「コンニチワ」(日本語)
「ドコカラキマシタカ?」
ぺらぺらの日本語にまず、びっくり
「あ、青森です」
「ア~、アオモリデスネ。アオモリノドコデスカ?」
「えーっと、八戸です。」
「ハチノヘ!?ワタシ八戸ニ半年スンデマシタヨ!!」
「ニホンニハ30年スンデマシタカラ」
「私より長いじゃないですか!?」

信じられますか?だだっ広いオーストラリアで、手配されたホームステイのお隣さんが自分の地元に住んでいたって。東京とか大阪とか大都市なら分かります。なぜに人口24万人の小さな八戸で、こんな奇跡のような偶然が起こるのか・・・・Davidは宣教師として働いていました。

話を戻して、そのとき、あたしの祖父は危篤で、
それを聞いたDavidは、
「オイノリサセテクダサイ」と祖父のために日本語でお祈りを捧げてくれた
Davidは、八戸にある教会を紹介しますねと言って、
1週間後に、聖書と手紙と、教会の住所を送ってくれた。
それを見てまたびっくり
書かれてあった住所が同じ町内。
歩いて10分のとこにある、中学のとき毎日のように通ってた道。
奇跡です・・・・

それからこうして2年が過ぎました
先日、ホストファミリーから電話が鳴って、
「お隣さんのDavid覚えてる?Kaoriのことを気にかけてたのよ。
もしよかったら電話してみて!」
そう言われてうれしくて、
電話をかけてみた。
Davidはとても喜んで、これから連絡ずっと取り合いましょうと言ってくれた。
それで来たメールがこれ・・・

Hi Kaori-san,
It was great to receive your telephone call yesterday.Thank you for calling.
I have in my diary - "Kaori, ex-Hachihohe, homestay 5 weeks David & Margaret next Jonathan/Vicki, 3 weeks in Oz, 1 yr work/hol. met 22.10.06. prayed re Grandpa dying in Japan hosp."
And now you ring yesterday on 22.10.08 exactly to the day two years later!

かおりさん
昨日電話をくれてとても嬉しかったです。ありがとう。
私の日記に「カオリ、八戸、ホームステイ5週間(省略)オーストラリア滞在3週間、1年間ワーキングホリデー。2006年10月22日に会った。日本のおじいさんの危篤のためにお祈りをした」
そして、昨日あなたが電話をくれたのが2008年10月22日、ちょうどあれから2年後だったんです


奇跡のような偶然が重なり合って、
こうしてまたDavidとあたしの間で偶然が起きた。
きっとあたしにとって、彼は何か大切な意味があるんじゃないかって思う。
怖いくらいに偶然ばかり起きる関係の人が、
こうして、シドニーにいるとは、予想もしなかった・・・
これからきっとDavidはあたしに何かを教えてくれるんだろうって思ってる

Study English vol.8 - 月を越えて

2008-10-22 | Study English
お待たせしました。今日のちょこっと英会話。
今日のテーマは
「めっちゃうれしい」という時の表現です

I'm happyでも、もちろん問題はありませんが、
またさらに一歩進んだ言い回しを覚えましょう

I'm absolutely over the moon about my promotion
(昇進のこと、ホントめちゃくちゃうれしいわー)

「Over the moon」って、「delighted=喜んで、楽しそうな
と、同じ意味になりますが、月を越えちゃうくらい、とってもうれしいと言う表現です。
例文にある「absolutely」は、vol.6で説明したように、veryが使えない表現の時に用いるもので、強調でもあります。日本語で言えば、
とっても嬉しいの「とっても」にあたる部分ですので、
もちろん、I'm over the moonという表現でも間違いではありません

次回、うれしいことがあったら、この表現を使ってみましょう。


小人見たことありますか?

2008-10-20 | スピカの戯言
みなさん、コビトを信じますか?
おとぎ話やら、物語やら、どこかしら登場するコビトさん。

友達の数人の知り合いの話。

証言1:
洗面台で歯磨きしてたら、タララン♪って音がして、
何かと思って、お風呂場を見たら、小人がいてさ~
その一人の小人が見えたら、急にたくさんの小人が見えて、お風呂場が小人だらけだったんだよね

証言2:
この前、家に小さい侍がいたんです
その侍、夜中に、家にあるバイクのレプリカにまたがって、
「はいやぁーっ!」って叫んで、バイクの後ろをペチンペチンたたいてたんです。馬じゃないのに・・・・
またある日は、ラストサムライを吹き替えで見ていて、
気づいたらうとうと寝ていたんですが、
起きてふと横を見ると、な、なんとまた小さいお侍さんが・・・
映画を見て、こくりこくりと、ほかの侍が言うことにうなずいていたんです。

証言3:
家の電気の紐のところから、小人たちが綱渡りしてたんだよね。
何で今まで言わなかったのって?あ、すっかりこのことも忘れてたんだよね

友達曰く、けっこうコビトを見る人はいるらしい。
まったく信じずに話を聞いていたけど、
ほかの人にこの話をすると、
あ、コビト?見たことあるよって、
軽い返事が返ってくるってびっくり
ちなみに、
コビトが見える人の条件は、心が清らかなこと。
すなわち純粋な人のみぞ見れるとのこと。
自分は汚れてないと思われる方、記憶をたどって、コビトを探してみて下さい・・・・
気になってたまらない、コビト情報。

ほかのサイトでもコビトを見たと言う証言も・・・・
見てみたい・・・
http://netlore.blog7.fc2.com/blog-entry-6.html(小さい侍情報)
http://www.kanshin.com/keyword/714081 (小人情報)
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1113615941 (小人情報)

MisoナスととろーりCheese

2008-10-20 | love cooking
こっちのナスは馬鹿でかい
これでもかってくらいでかい。

今日のディナーはこの馬鹿でかいナスさん。

<材料>
どでかいナス 1本
トマト  半分
チーズ  1枚
味噌   少量
料理酒  少々

<作り方>
①ナスに切り目を入れます。
ナスの皮を器にする感じで、ざっくりと切り抜いたら、中身は縦と横に包丁で切り目を完全に入れます。

②味噌に少量の料理酒を入れて、少しなめらかにします。

③ナスは油で軽く揚げます。
(または、フライパンで少し熱を通します)

④火が軽く通ったら、鍋から上げて、
味噌を表面に塗ります。

⑤その上にトマトをちりばめ、チーズを載せて180度のオーブンで、
チーズがこんがりするまで待ちます

⑥チーズが溶けて、こんがりしてきたら完成!!!

ナスの味噌田楽ともまた違って、これまた絶品

ビーチのアイス売り

2008-10-19 | Australian Life
チリンチリーン
Manlyビーチの反対側にある、
Fairlightに友達と行き、日向ぼっこをしているときのこと

1隻のボートがビーチに向かって、チリンチリン音を出してやってくる。
なんだあれ??
みんな不思議に見つめていると、一人の友達が
「あ~、あれ、アイス売りだよ。たまにボートで売りにくるんだよね」
「へぇ~~~~~~~~~~~~~!!!!」
さすが、オーストラリア
おもしろいビジネス考えるなーって関心。
ま、買う人がいるのかは微妙にしろ、
初めて見たビーチのアイス売りにちょっと感動

Rin Rin...

I went to Fairlight beach where the opposite side of Manly beach with my friends.

One boat was getting closer and closer to the beach with making sound like "Rin rin rin rin...."
What's that?
Everyone were wondering what it was and staring the strange boat.
One of our friend said,
"Oh that is to sell ice cream on the beach"
"I seeeeeeeeeeeeeeee"
Despite I've been here for 2 years, I have no idea about this kind of boat.
Can't say it's a good business though.
Anyway it was surprised discovery.

マリファナの聖地 Nimbin

2008-10-18 | Traveling in AUS
題名見てびっくりしないでね(笑)
決して自分がマリファナのファンだと言うわけではなく、
最近見た2本の映画両方が、コカインとヘロインを密輸してアメリカンドリームを手に入れたと言う話だった

最近、日本でも芸能人がマリファナで逮捕!?なんてのがあるけど、
日本ってそんなにたやすく手に入ってしまうのか?って疑問だった
んじゃ、オーストラリアは?って思うでしょ。
こっちは、もちろん日本と同じで、
吸うことも買うことも売ることも罰せられます
ただ、まぁ、ぶっちゃけ、
日常茶飯事で見かけます

去年の8月、シドニーに戻ってくる前に立ち寄った小さな町。
5分もしないうちに、町の中心地を歩けちゃうような小さな町だけど、
年間の観光客の数は計り知れない
なぜかと言うと、そこはオーストラリアでもマリファナの聖地として有名だから・・・・
ツアーに行く前に、ガイドのドレッドのファンキーなお兄さんが、
「みんなに一応言っておくけど、買ったり吸ったりは法律で禁止されてるからね。
ま、ただこれはいっておかないとだからさぁ~。ぴーす
おいおい、お前完全にいっちゃってるでしょ?ってな感じだけど、
誰も気にしない。
ここは警察も関与してないんじゃないかって思う。
国で認められたマリファナの聖地??

バスを降りた途端に、
「お姉ちゃん、ここに安いマリファナクッキーあるから食べないかい?
3枚で10ドルはどうかいねー?」
「いや、姉ちゃん、こっちのチョコの方がいいぜぇ。いっぱい入ってるし、10ドルで買いなよ?」
おっと。客引きの嵐・・・
あたりを見渡しても、みんなヒッピーだらけで、
おじいちゃんも道端にどっかり座ってモクモクすってるし、
完全にマリファナの匂いしてるけど、大丈夫?みたいな
カルチャーショーック!!!!!

ってな感じで、まぁ、いまさらだけど、映画を見て、ふとNimbinの町を思い出したスピカでした

*写真はほかのWebサイトからお借りしてます

Baby誕生

2008-10-15 | Australian Life
会社のボスでもある、Fionaに、
赤ちゃんが生まれました
Scoutという名前の男の子
生まれるギリギリまで、大きなおなかで働いて、
オージーとは思えない働きっぷりで、
ちょっと尊敬してました

彼女のパートナーはブラジリアン
Manlyで出会った二人は意気投合
それからお付き合いを始めて、
付き合って半年もしないうちに妊娠
Fionaは1回結婚をしてる人で、
年齢も30代後半
赤ちゃんを産んだ今でも二人の関係は「夫婦」ではない
う~ん、そこが海外だよね
日本のように、妊娠=結婚という風にはまったく結びつかない
Fiona「結婚?しない、しないわよ~。縛られたりするのもいやだしね。あたしの性格知ってるでしょ?ビザの手助けはするけど、結婚はしないわ」
すごいなーって。豪に入ったら豪に従えとは言うものの、
やはり根付いた日本人魂の考えとはまったく違うことに改めて痛感

生まれて4週間、ようやくオフィスにお目見えしたScoutくんは、
とっても小さくて、やわらかくて、食べたいちゃいたいくらい
同僚たちの満面の笑み・・・・・
やっぱり新しい命の誕生はうれしいものね。