旅情 Brazzi - Summertime in Venice
Brazzi - Summertime in Venice
「Summertime In Venice」
(Icini/Pinchi/Carl Sigman)
I dream of the summertime,Of Venice and the summertime.
I see the cafes, the sunlit days with you, my love
The antique shop where we'd stop for a souvenir The bridge, the boats below, the blue above.
I dream all the winter longOf mandolins that played our song.
The dream is so real I almost feel your lips on mine.And though I know we have to be an ocean apart,
There's Venice and you, and summertime, deep in my heart.
日本語訳:
夢見るのは夏だ、ヴェニスの夏の日さ。
カフェが見える、陽当たりの日々は恋しい君と、アンティック・ショップで土産を見つけ、
橋、ボートが下に、青空は上に。
冬の間ずっと夢見てるのは、マンドリンが二人の唄を奏でるのを、
夢はすごくリアルで、君の唇が僕にほとんど触って、でも、僕等は別れ去る海なるのを知ってる、
そこにあるのは、ヴェニスと君、そして夏の日、深く僕の心に…。
次のページ
2016のベスト30
旅情 "Summertime in Venice" ? Mantovani 2013.04.27「53」
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます