今週はイベントウィークでした。
半年に一度、浦安市在住で英語を話す外国人をゲスト講師に招いて、
日ごろの成果を試します。
今回はアメリカから2人、メキシコとブラジルから1人ずつと多彩な顔ぶれでした。
「外国人の家に招かれたとき」&「ホームステイを受け入れたとき」
がテーマのクラスと
「海外旅行でレストランに行ったとき」のクラスの二通りです。
「外国人の家に招かれたとき」は
実際に玄関のチャイムを鳴らすところから始まります。
「Come on in!」
と言われて
「Thank you for inviting me.」
などと言いながら入り、部屋や家具、絵をほめたり、
おみやげをあげたりを英語で熱演
「ホームステイを受け入れたとき」は
今度はゲスト講師がお客様です。
靴のまま上がろうとする講師に
「Would you leave your shoes here?」
と靴を脱いでもらい、
「ここがあなたのお部屋よ。」とか「日本ではお風呂とトイレは別になっています。」とか「冷蔵庫の中のものは自由に取ってね。」と家を案内してまわります。
イベントの後、「2日間くらいならホームステイ受け入れてもいいかも」という嬉しい感想も聞けました。
「海外旅行でレストランに行ったとき」は
テーブルにクロスをかけて、お皿やナイフ、フォークを並べて気分はニューヨークのレストランゲスト講師がウェイトレスです。
「Do you have a reservation?」から始まり
メニューやお皿に「パンの代わりにご飯をもらってください」とか「営業時間を聞いてください」とか「店員さんに写真を撮ってもらいましょう」などの指令カードがついてきます。最後は「お勘定をカードでしてください」で終了。
1時間みっちりレストランでの英語を話していただきました。
普段のレッスンより緊張するそうですが、緊張した状態でも話せれば、それだけ実際の場面でも使える英会話が身につくと思います。だから皆様次回もご期待くださいませ
半年に一度、浦安市在住で英語を話す外国人をゲスト講師に招いて、
日ごろの成果を試します。
今回はアメリカから2人、メキシコとブラジルから1人ずつと多彩な顔ぶれでした。
「外国人の家に招かれたとき」&「ホームステイを受け入れたとき」
がテーマのクラスと
「海外旅行でレストランに行ったとき」のクラスの二通りです。
「外国人の家に招かれたとき」は
実際に玄関のチャイムを鳴らすところから始まります。
「Come on in!」
と言われて
「Thank you for inviting me.」
などと言いながら入り、部屋や家具、絵をほめたり、
おみやげをあげたりを英語で熱演
「ホームステイを受け入れたとき」は
今度はゲスト講師がお客様です。
靴のまま上がろうとする講師に
「Would you leave your shoes here?」
と靴を脱いでもらい、
「ここがあなたのお部屋よ。」とか「日本ではお風呂とトイレは別になっています。」とか「冷蔵庫の中のものは自由に取ってね。」と家を案内してまわります。
イベントの後、「2日間くらいならホームステイ受け入れてもいいかも」という嬉しい感想も聞けました。
「海外旅行でレストランに行ったとき」は
テーブルにクロスをかけて、お皿やナイフ、フォークを並べて気分はニューヨークのレストランゲスト講師がウェイトレスです。
「Do you have a reservation?」から始まり
メニューやお皿に「パンの代わりにご飯をもらってください」とか「営業時間を聞いてください」とか「店員さんに写真を撮ってもらいましょう」などの指令カードがついてきます。最後は「お勘定をカードでしてください」で終了。
1時間みっちりレストランでの英語を話していただきました。
普段のレッスンより緊張するそうですが、緊張した状態でも話せれば、それだけ実際の場面でも使える英会話が身につくと思います。だから皆様次回もご期待くださいませ
昨日、JCOMさんの番組「Hometown うらやす」の取材がありました。
レポーターの洋一郎さんとゆみこさんもレッスンに加わって、
海外のレストランで使う英会話にLet's try!
いつもレッスンの始めに飲み物をお出しするので、講師が
「What would you like to drink?」
と全員に聞きます。
サロンの生徒さんは
「I'd like coffee, please」
とすらすらと。
洋一郎さんはえー
「I like Japanese tea」
惜しい
他にも「サラダをトマト抜きにしてもらう」のは何ていえばいいのか等
挑戦していただき、
「あー!そういえばいいんだ」
と、ゆみこさんと感心されていました。洋一郎さんのブログにも感想を書いて
くださっています。
リビングルームでお茶を飲みながら、ゆっくりレッスンがうけられることや、
レストランの英会話ならメニューやお皿、ナイフ、フォーク、レシートも
用意して実地さながらの内容もとても良いとお褒めのお言葉をいただきました
★放送される番組名は
JCOMの「Hometownうらやす」です。
★放送日は
2009年3月19日(木)~25日(水)の毎日
★放送時間は
9時~、15時~、19時~、23時~ の1日4回。
30分番組の中の10分ぐらいで放映される予定です。
ぜひ、ご覧ください
レポーターの洋一郎さんとゆみこさんもレッスンに加わって、
海外のレストランで使う英会話にLet's try!
いつもレッスンの始めに飲み物をお出しするので、講師が
「What would you like to drink?」
と全員に聞きます。
サロンの生徒さんは
「I'd like coffee, please」
とすらすらと。
洋一郎さんはえー
「I like Japanese tea」
惜しい
他にも「サラダをトマト抜きにしてもらう」のは何ていえばいいのか等
挑戦していただき、
「あー!そういえばいいんだ」
と、ゆみこさんと感心されていました。洋一郎さんのブログにも感想を書いて
くださっています。
リビングルームでお茶を飲みながら、ゆっくりレッスンがうけられることや、
レストランの英会話ならメニューやお皿、ナイフ、フォーク、レシートも
用意して実地さながらの内容もとても良いとお褒めのお言葉をいただきました
★放送される番組名は
JCOMの「Hometownうらやす」です。
★放送日は
2009年3月19日(木)~25日(水)の毎日
★放送時間は
9時~、15時~、19時~、23時~ の1日4回。
30分番組の中の10分ぐらいで放映される予定です。
ぜひ、ご覧ください