昨日は久しぶりに店に泊まった。
月極している駐車場が定期点検のため朝まで車が出せなかったのだ。
久しぶりだったがけっこうぐっすり眠れた。
そう言えば先週親子4人で車に乗っているときに
『“さぼる”の語源ってわかる?』
と僕が問題を出した。
『“サボタージュ”で英語だよ だから時代劇に“さぼる”ってセリフはありえないんだ』
とも話した。
そしたら奥さんが
『“ぐっすり”はなんの略かわかる?』
と出し返してきた。
僕は何も思いつかなかった。
答えを聞いてびっくりした。
“good sleep”
その場は大きく驚いて終わったが、なんかやっぱり変だ。
考えたら奥さんは
『COP21ってのは地球の大きなピンチを救う21世紀を考える会議の略』
って言っていたラジオパーソナリティーのジョークを鵜呑みにしたことがある。
外国語は僕より堪能だったりするがこういったところがあるから怪しい(笑)。
で、ネットで調べてみたらやっぱりマユツバ節のようだ。
それを話したら奥さんはびっくりしていた(爆)。