電脳差分方程式

ひらがなおぼえたての子供が目にする文字をかたっぱしから読んでみる、みたいなblogになってしまいました

Favorite Pieces お気に入りの作品

2005年04月19日 | English

小学校( elementary school )にて。



Favorite Pieces
... not perfect, but favorite!

お気に入りの作品
... 未完成、でもお気に入り!



この場合の Pieces は、詩や物語などの作品という意味です。

~個 という意味の場合、
pieces → pcs
piece → pc
と省略することがあります。



<単語>
favorite piece(s) -- 【形】お気に入りの作品
favorite --【形】お気に入りの、大好きな
piece(s) -- 【名】~個、断片、切れ端、作品
perfect -- 【形】完璧な、完了の 【動】仕上げる


WORK IN PROGRESS 製作中の作品

2005年04月18日 | English

小学校( elementary school )にて。



WORK IN PROGRESS
A collection of narratives and poems that will be completed by end of school.
Please do not take home.

製作中の作品
学年末までに完成される物語と詩を集めたものです。
家に持って帰らないで下さい。



参考(電脳差分方程式内の関連記事)
take it home 家に持ち帰る
SALE IN PROGRESS セール開催中



<単語>
work in progress -- 【句】製作中の作品、進行中の作業
collection -- 【名】収集物、集めること
narratives(s) -- 【名】物語、体験談、話術
poem(s) -- 【名】詩
complete(d) -- 【動】~を仕上げる、完成させる
take home -- 【句】家に持って帰る


Spelling List, April 11-15

2005年04月17日 | Spelling List
April 11-15 Elementary School版 「今週の書き取りテスト」
英単語意味備考
1summary【名】要約
2point of view【句】「観点」や「視点」などの考え方
3prediction【名】予測、予報、予言
4drawing conclusions【句】推論すること、結論に達することdraw a conclusion
5compare【動】比較する、なぞらえるcompare A with B (A を B と比較する)compare A to B (A を B に例える)
6contrast【名】対比 【動】対比する
7sequence【名】連続して起こるもの、一続きの場面
8purpose【名】目的、意図、ねらい
9mood【名】(その時の)気持ち、(劇などの)雰囲気
10tone【名】口調、論調、調子、音色



Off white 灰色がかった白

2005年04月17日 | English

ショッピング・センターにて。迷い犬の貼り紙を見ました。


LOST MALE DOG
Medium Size, Off white
ANY Info
PLEASE CALL
[電話番号]

オスの迷い犬
中型、灰色がかった白
どんな情報でも構いません
電話して下さい
[電話番号]


必死なんだろうな、と思う。


<単語>
Off white -- 【句】灰色がかった白、黄色がかった白
Info -- 【名】 = Information(情報)


AT OWNERS EXPENSE 所有者の費用負担で

2005年04月14日 | English

近くに催事場があるホテルの周辺にて。

NO EVENT PARKING
VEHICLES TOWED AT OWNERS EXPENSE
催事のための駐車は禁止です
(違反した)車両は所有者の費用負担でレッカー移動されます


<単語>
owner(s) -- 【名】所有者
expense -- 【名】費用
event -- 【名】催事、行事、出来事
vehicle(s) -- 【名】車両
tow(ed) -- 【動】牽引(けんいん)する 【名】牽引


Last copy 最後の1冊

2005年04月13日 | English

積み重ねられた複数の本の、一番下の本の表紙に付箋紙が貼ってありました。


Last copy
最後の1冊


"copy"という単語は、日本語の「コピー」から、複写機等による(私的な)複製というイメージが強いです。が、書籍やCDなどの "冊" とか "部" の意味でも使うんですね。

CD売り場では、発売前の予約を促す "Reserve your copy" という文を見かけます。


The Feynman Lectures on Physics ファインマン物理学

2005年04月12日 | English

Audio CD版『The Feynman Lectures on Physics, Volumes 05 - 06』を購入しました。定価US$59.95のところ、amazon.com で US$37.77(送料無料)でした。


The Feynman Lectures on Physics
12 compact discs
unabridged
digitally mastered
total playing time: approx. 12 hours

volume 05
Feynman on fundamentals
energy and motion
disc 01: CONSERVATION OF ENERGY
disc 02: MOTION
disc 03: NEWTON'S LAW OF DYNAMICS
disc 04: CONSERVATION OF MOMENTUM
disc 05: WORK AND POTENTIAL ENERGY (A)
disc 06: WORK AND POTENTIAL ENERGY (CONCLUSION)

volume 06
Feynman on fundamentals
kinetics and heat
disc 01: THE KINETIC THEORY OF GASES
disc 02: THE BROWNIAN MOVEMENT
disc 03: APPLICATIONS OF KINETIC THEORY
disc 04: DIFFUSION
disc 05: THE LAWS OF THERMODYNAMICS
disc 06: ILLUSTRATIONS OF THERMODYNAMICS


ファインマン物理学
コンパクト・ディスク12枚組
完全版
原盤からデジタル録音
再生時間の合計: 約12時間

05巻
ファインマン教授による基礎講義
エネルギーと運動
ディスク01: エネルギーの保存
ディスク02: 運動
ディスク03: 力学におけるニュートンの法則
ディスク04: 運動量の保存
ディスク05: 仕事と位置エネルギー(A)
ディスク06: 仕事と位置エネルギー(まとめ)

06巻
ファインマン教授による基礎講義
動力学と熱
ディスク01: 気体分子運動論
ディスク02: ブラウン運動
ディスク03: 運動論の応用
ディスク04: 拡散
ディスク05: 熱力学の法則
ディスク06: 熱力学の図解



05巻のディスク01の内容(53分35秒)を、WMA形式(Bit Rate 128 kbps, Audio sample rate 44kHz)に変換してみたところ、変換後の容量は 49.3 M byte になりました。このシリーズはディスク1枚につき1トラック(!!)なので、英語学習用としては(それぞれの目的にもよりますが)多少扱いにくいところがあります。

私の手持ちの携帯音楽プレーヤー(MP3 / WMA PLAYER)は旧式で、容量が64M byteしかありません。現状でディスク1枚分が収まります。Bit Rate を落とせば、複数のディスクの内容をいまの携帯音楽プレーヤーにダウン・ロードできるかもしれません。が、とりあえず、このまま聞いてみようと思います。


参考
kinetics(動力学)
chemical kinetics(反応速度論、化学反応動力学)
dynamics(動力学)
dynamics(力学、= mechanics)
それぞれの関係については、ここの最初の記述がとても参考になりました。


<単語>
unabridged -- 【形】(本文・演説などが)省略・削除されていない、完全な
approx. -- 【副】= approximately(おおよそ、約)


BUSINESS HOURS 営業時間

2005年04月11日 | English

ショッピング・センターにて。

SORRY WE'RE CLOSED
BUSINESS HOURS
AMPM
MONDAY9:307:30
TUESDAY
WEDNESDAY9:307:30
THURSDAY
FRIDAY9:307:30
SATURDAY
SUNDAY電話番号


申し訳ありませんが、閉店です
営業時間
午前午後
9:307:30
9:307:30
9:307:30
電話番号


NAPA VALLEY ナパ・ヴァレー

2005年04月10日 | English

先週の日曜日(=4月の第1日曜日)から、 Daylight Saving Time に切り替わりました。あっ、という間に1年が過ぎていきます。またまた芝刈りの季節です。

いま私が住んでいるところは、四季の変化もあり、かつ関東ほど暑くもなく寒くもなく、日本人にとって気候的にすごしやすいところです。しかし、もっと気候的にすごしやすいのは、カリフォルニア方面でしょう。


NAPA VALLEY
WINE TRAIN
ナパ・ヴァレー
ワイン・トレイン


昨年の今頃、カリフォルニア州のナパ・ヴァレーに行きました。写真上は、ナパ・ヴァレーで乗ったワイン・トレイン(*1)の車内から撮影したものです。車窓の向こうにナパ・ヴァレーを囲む山々が見えます。写真下は、ワイン・トレインの車体の描かれたマークです。

VALLEY = 谷、渓谷 という認識でいたので、その違いに驚きました。

例によって『 Oxford Advanced Learner's Dictionary 』(*2)によれば、

valley
an area of low land between hills or mountains, often with a river flowing through it

です。つまり、valley には、谷や渓谷だけでなく、遠くの山々に挟まれた低地や盆地も含まれます。細長い溝状の(狭い)土地である必要は、全然ない訳です。


ところで、Jonathan と David のふたり、今年は芝刈りの小遣い稼ぎをやらないのかな。


参考(電脳差分方程式内の関連記事)
IT'S TIME TO FALL BACK!!! 時計の針を戻すときです!!!
DST


(*1)ナパ・ヴァレーの景色を眺めながら、カリフォルニア・ワインと食事を楽しむことができる列車。
(*2)
書名: 『 Oxford Advanced Learner's Dictionary 』
編者: A. S. Hornby
出版社: Oxford University Press


Spelling List, April 4-8

2005年04月10日 | Spelling List
April 4-8 Elementary School版 「今週の書き取りテスト」
英単語意味備考
1title【名】題名
2author【名】作者、著者、作家
3genre【名】ジャンル、分野、部門
4characters【名】(文学作品、劇などの)登場人物
5setting【名】設定
6plot【名】(文学作品、劇などの)筋、構想、脚本
7problem【名】問題、やっかいなことや事態
8solution【名】(問題などの)解決、解
9topic【名】主題、話題
10main idea【句】本旨