電脳差分方程式

ひらがなおぼえたての子供が目にする文字をかたっぱしから読んでみる、みたいなblogになってしまいました

only 2 MINUTES away わずか2分ほど離れた

2005年01月13日 | English

カンクン( Cancun )の空港にて。


You last PURCHASE is only 2 MINUTES away at GATES A
あなたが最後に買い物をする場所は、ここからわずか2分ほど離れたところにあるゲートAです。


空港には、このようなサインがいくつかありました。もうあからさまに外貨獲得(米ドル獲得)の体制ですね。メキシコ政府は、カンクンをリゾート地として成功させるために、積極的に空港の開発・整備を行ったそうです。


" away " を使った類似の表現では、テーマ・パークなどで行列待ちのときに、

You are ○○ minutes away from ~.
あなたは、~ から ○○ 分離れたところにいます。

というサインを見たことがあります。


<単語>
purchase -- 【名】買い物、購入 【動】~を購入する
away -- 【形】離れて 【名】遠征


Box Lunch お弁当

2005年01月12日 | English

カンクン( Cancun )の空港にて。


Box Lunch
お弁当


日本のお弁当とはだいぶイメージが異なり、売っているのはサンドイッチ( sandwich )やサラダ( salad )です。


Immigration 入国審査

2005年01月11日 | English

カンクン( Cancun )の空港にて。


Immigration
[スペイン語の表記]
入国審査


国際空港では、おなじみのサインです。


<単語>
immigration -- 【名】(国際空港などでの)入国審査、入国管理、移住、移民


Parking 駐車場

2005年01月10日 | English

空港で、カンクン(Cancun)滞在中の謎がひとつ解けました。

Parking
Estacionamiento
駐車場

地面に書かれた " E " をよく見かけたのですが、あれは " P " と同じ意味だった訳です。


we proudly serve 自信をもってお出しします

2005年01月09日 | English

カンクン( Cancun )から自宅に帰る日、宿泊したホテルから空港までタクシーに乗りました。この写真は、そのタクシーの助手席の背もたれにあった、ダンスクラブの広告の一部です。


we proudly serve
自信をもってお出しします

mike's hard lemonade
マイクス・ハードレモネード


マイクス・ハードレモネードは、こちら(米国)でよく見かけるアルコール飲料です。やはり、カンクンは米国人をターゲットにしているんだなぁ、と思いました。


参考
Beverage


<単語>
proudly -- 【副】自信をもって、堂々と
serve -- 【動】食事・飲み物を出す


Natural Chewing Gum 天然のチューインガム

2005年01月08日 | English

カンクン(Cancun)滞在中、チチェン・イツァ(CHICHEN-ITZA)にあるマヤ文明の古代遺跡を見に行きました。

その途中に立ち寄った土産物店で、天然のチューインガムを買いました。我々が普段目にするチューインガムの原型です。1袋8ペソでした。


CHICHEN-ITZA
COBA TULUM
Natural Chewing Gum
Chicle Natural
チチェン・イツァ遺跡
コバー遺跡 トゥルム遺跡
天然のチューインガム(ナチュラル・チューインガム)
[スペイン語の表記]


味は全くありません。輪ゴムを噛んでいるみたいな感じがします。普段手に入るチューインガムを半日ほどかみ続けていると、こんなふうになるでしょう。気に入りました。


参考
志賀賢三氏のホームページにある 「チューインガムの歴史」


<単語>
chewing gum -- 【句】チューインガム
chew -- 【名】かむこと、咀嚼(そしゃく) 【動】~を噛む
chicle -- 【名】チクル(チューインガムの原料)


TEQUILA テキーラ

2005年01月07日 | English

カンクン( Cancun )のプラザ・カラコル( Plaza Caracol )にて。


MUSEO del TEQUILA (MR)
ムセオ・デル・テキーラ


リカー・ショップのサインです。

テキーラ( tequila )の代表的なカクテルといえば、マルガリータ( margarita )です。そのテキーラの原料が竜舌蘭(りゅうぜつらん)だと、今回初めて知りました。


Hospitality Desk ホスピタリティー・デスク

2005年01月06日 | English

ホテルにて。

Mesa de Hospitalidad
Hospitality Desk
[スペイン語の表記]
ホスピタリティー・デスク


ホスピタリティー・デスクとコンシェルジュ(Concierge)のサービスの違いが、よくわからないです。


<単語>
hospitality -- 【名】手厚いもてなし


Schedule 営業時間

2005年01月05日 | English

ホテルのラウンジ( lounge )にて。


Schedule
FROM 5:00 pm TO 1:00 am

営業時間
午後5:00から午前1:00まで


スペイン語だと

Horario
DE 5:00 pm A 1:00 am

となるんですね。


JALAPENO ハラペーニョ

2005年01月04日 | English

カンクン( Cancun )のケンタッキー・フライド・チキン( Kentucky Fried Chicken )にて。


JALAPENO
ハラペーニョ

これは、メキシコ産の唐辛子ですね。英和辞書にも載っています。


Salsita
サルシータ
Pica-Pop
「ピカ・ポップ」か「パイカ・ポップ」か?

こちらは何なのかよくわかりませんでした。