今日、何する? What will I do today?

過去の記憶に生きるのではなく、未来(明日)の思いに生きるのではなく、今日という現在を生きよう!

今日は明日の二倍の価値がある! 今日を生きようね!

2019年08月31日 11時22分00秒 | なんじゃこりゃぁ~~~

昨日は、記憶の中

明日は、想像の中

今日は、現実の中

 

今日をどれだけ一生懸命生きたかで

貴方の価値はきまってきます

 

procès-verbal   rédigé par un offcier de police 員面調書
détecteur de mensonges うそ発見機
copie, copie certifiée 写し
intention de profiter par   crime ou délit 営利目的
examen (des documents) 閲覧
sceau 押印
saisie 押収・差し押さえ、
procès verbal de sasie 差押え調書
titre de saisie 差押え状
objet(s) saisi(s) 押収物
opération de police visant à   arrêter un crime en flagrant délit オトリ捜査
coup monté オトリ捜査
amnistie 恩赦
remords 改悛の情
réponse (écrite) 回答書
se récuser (裁判官が)事件の担当を回避する
récuser (正当性)を疑う、認めない、拒絶する
stimulants 覚せい剤
rendre définitif 確定する
jugement (arrêt) définitif 確定判決
négligence 過失
délit par négligence 過失犯
prévenir un danger imminent   en utilisant un ,oyen excessif 過剰避難
excès de légitime défense 過剰防衛
infration(s) punissable(s) 可罰的違法性
paiement provisoire d'une   amende 仮納付
amende administrative 過料
amende mineure (peine   pécuniaire) 科科
procédure pénale simplifiée 簡易公判手続き
juridiction 管轄
en dehors de la juridiction 管轄違い
en dehors de la compétence 管轄違い
établissement pénitentiaire;   prison 監獄
fait indirect 間接事実
preuve indirect (par   présomption) 間接証拠
complice 間接正犯
détention ordonnée par le   tribunal 監置
expertise, rapport d'expert 鑑定
expert déposant en tant aue   témoin 鑑定承認
demande d'expertise 鑑定嘱託書
expert 鑑定人
détention orodonée par le   tribunal pour l'examen des experts 鑑定留置
crimes concourants 観念的競合
prestation d'objets saisis 還付
proxenetisme 管理売春
période, temps 期間
rejeter 棄却する
moyens frauduleux 偽計
date du procès 期日
accomplissement d'un crime 既遂
contrefaçon, falsification,   faux 偽造
acte d'accusation, poursuite 起訴状
accuser qqn 起訴する
former une accusation contre   qqn 起訴する
engager des poursuites contre   qqn 起訴する
non-lieu 起訴猶予
fait jugé 既判力
resjudicata 既判力
récuser 忌避
droits fondamentaux de   l'homme 基本的人権
tromper, abuser ぎもう(もう)する
erreur d'objet 客体の錯誤
rejeter, repousser 却下する
faire du chantage 恐喝する
faire chanter qqn 恐喝する
extorquer 恐喝する
arme(s) 凶器
encourager qqn à un crime 教唆する
inciter à 教唆する
droit de garder le silence(de   ne pas déposer) 供述拒否権
déposition écrite 供述調書
procès-verbal (aux) 供述調書
explusion 強制送還
perquisition 強制捜査
investigation par mandat 強制捜査
coauteur (d'un crime) 共同正犯
coaccusé 共同被告人
violences, coups et blessures   perpétrés par plus d'un agresseur 共同暴行
menacer, intimider 脅迫する
complice 共犯
co-conspirateur 共謀共同正犯
obligation de   soins(précautions) d'ordre professionnel 業務上の注意義務
fardeau de la preuve 挙証責任
arrestation sans mandat en   cas d'urgence 緊急逮捕
prévention d'un danger   imminent 緊急避難
emprisonnement 禁錮
marchandises prohibées 禁制品
durée de la peine 刑期

最新の画像もっと見る

コメントを投稿