絵じゃないかおじさん

言いたい放題、自由きまま、気楽など・・・
ピカ輪世代です。
(傘;傘;)←かさかさ、しわしわ、よれよれまーくです。

あ@今日もまた(連句形)030 今日もまた 日が過ぎてゆく つてもなく

2021-04-20 06:56:32 | はってさて


多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。

copyright (c)地  宇
       絵じゃないかおじさんぐるーぷ


* English translation


030 今日もまた 日が過ぎてゆく つてもなく(ちふ 0)
  ↓
(ほんやっ君のとある無料の英訳)
The days are passing again today Not even
   ↓
(ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)
今日も日が経ちます でもない
   ↓
(ちふ返し 01)
でもなくて でもある日々の 不可思議さ(ちふ 1)
  ↓
(ほんやっ君のとある無料の英訳)
The mystery of everyday life
  ↓
(ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)
日常の謎
   ↓
(ちふ返し 02)
謎だらけ それだからこそ 日の不思議(ちふ 2)
  ↓
(ほんやっ君のとある無料の英訳)
Full of mysteries, that's why the wonder of the day
  ↓
(ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)
謎に満ちた、だからこそその日の不思議







ぶつぶつ・・・


あ@バイでん日本 160 バイデンを 漢字で被せると 婆遺伝だ

2021-04-20 06:54:42 | はってさて



多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。


copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ
                       


*  English translation 


  160 バイデンを 漢字で被(かぶ)せると 婆遺伝だ






        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

     If you cover Biden with kanji, it's heredity.
         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

バイデンを漢字で覆うと、それは遺伝です。  




     この項おわり



ぶつぶつ(2”22”2)・・・・・


あ@今日もまた 040 今日もまた 大地が抜け落ち 沈まないか

2021-04-20 06:53:10 | はってさて



多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。


  copyright (c)地  宇
                                  ち ふ
絵じゃないかぐるーぷ
                       


*  English translation 


    040 今日もまた 大地が抜け落ち 沈まないか






      
        




        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

     I wonder if the earth will fall out and sink again today
         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

 地球が落ちて、今日再び沈むのだろうか?




     この項おわり



ぶつぶつ(2”22”2)・・・・・


あ@仮想はてな物語 ぽたら送り 29/前46

2021-04-20 06:51:50 | はってさて

copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ




 次は、おカネ婆さんの番でございます。
 1年ほど前に、床についたきり、最近では「死にたい」を
 口癖にしているようです。
 身体が思うようにならないものですから、気むずかしくなって
 いて、とても扱いにくいようです。
 ほっそりとした身体に、落ち窪んだ目が力なくついている
 ような感じでございます。




 下の世話は、嫁の手を借りねばなりません。
 実の娘も、近在に二人ばかり嫁いでいるのでございますが、
 昼間、見舞いに来てはそそくさと帰るようでございます。


つづく


あ@青春つぶつぶ082 この人は あのOさんなのか? と迷えども確かめること 言い出しにくし

2021-04-20 06:46:03 | おぼけまみれ

     copyright (c)Ti U
ejyanaikaojisan group



 * Tanka English translation


 
この人は あのOさんなのか? と迷えども確かめること言い出しにくし


   
       ↓
   Is it that Mr. O is this person? Even I get lost and hard to make sure you break the ice
       ↓
   
  それは、O氏がこの人であるということです?でも、私は
あなたが氷を砕くことを確認するために失われ、入手困難

  



082