5月22日 Rocklerからメールが届いて以下の内容通知がありました。
「Thank you for your order. Unfortunately the grinder ships from the manufacturer and cannot be shipped outside the continental United States. Since the item cannot be shipped to Japan your order has been cancelled. We apologize for any inconvenience this has caused you. If you have any questions please let me know.」
つまり、Rocklerのサイトで注文したメーカー直送商品は「商品は日本に出荷されることができないので、あなたのオーダーは取り消されました。」という内容だったのです。
これは、フェストールと同じ様ですね。
この為、TOOL KINGに同じ商品を注文してみることにしました。さて、...
「Thank you for your order. Unfortunately the grinder ships from the manufacturer and cannot be shipped outside the continental United States. Since the item cannot be shipped to Japan your order has been cancelled. We apologize for any inconvenience this has caused you. If you have any questions please let me know.」
つまり、Rocklerのサイトで注文したメーカー直送商品は「商品は日本に出荷されることができないので、あなたのオーダーは取り消されました。」という内容だったのです。
これは、フェストールと同じ様ですね。
この為、TOOL KINGに同じ商品を注文してみることにしました。さて、...
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます