A sweet home

There is no place like home!

水着

2005-07-31 | 子育て
8月にやって来る父さんの夏休み。
海に行くことにしたので水着を買ってみました。
ちっちゃい子の水着って、か、かわいい
胸の所にはピンクのお花が付いているのですが、
写真をうまく撮れませんでした。
後ろのリボンもポイントです。

イオンでお買い物

2005-07-30 | 子育て
今日は近くの体育館でインターハイのバスケが
あるっていうので行く予定だったのですが、
言い出しっぺの父さんが日にちを
一週間間違っていたことが判明。
そこで予定が空いてしまった今日、
まだ行ったことがなかった近くの
イオンショッピングセンターに行ってみました。

途中から「ベビーカーはもう嫌!」と主張し出したちび。
お店のカートには素直に乗ってくれました。
しかし、誰も乗っていないベビーカーと
特に何も荷物がなくちびだけが乗っているカートを
押して歩く父さんと母さん・・・

おつかれさま

2005-07-29 | 子育て
今日は朝から上階のお友達と近くの子供服のお店に行き、
午後にはそのお友達と一緒に予防接種を受けに行き、
更にそのお友達と一緒に違うお友達のおうちに遊びに行くという
ハードスケジュールをこなしたちび。
夕方なんとかシャワーだけは浴びたものの
ごはんはどうしても食べられずにその場で寝てしまいました。
そのうち「お腹空いたー!」と騒ぎ出すだろうと
そのままにしてあるのですが、いっこうにその気配がない。

ところで、1歳になってからずっと騒いでいたはしかの予防接種。
今日やっと受けることができました!!!
あー良かった。
風疹やらDPTの追加やらまだまだたくさん残ってはいるけれど、
はしかは受けないでかかると大変なことになるらしいのでひとまず安心。

金曜日

2005-07-29 | 語学
7月29日金曜日。

That's a given with wireless technology.
That's a given with sportsmanship.
That's a given with intellectual property.
First we disdain them,then we depend on them.
First we adore it,then we forget about it.
First we destroy the environment,then we restore the environment.

Hi,I'm calling to reconfirm a flight.
But I don't know if they qualify as pets.
You can't pet them like you can a cat or dog.
Can I help you clear the dishes from the table?
Did I just feel a raindrop?

続・私もやりたい

2005-07-28 | 子育て
母さんが秘密のにんじん入りホットケーキを
作っていたらちびが足下に寄ってきて、
「私も混ぜる!」と主張。
あんまりうるさいのでやってもらいました。
全然混ざってないんですけどー。

木曜日

2005-07-28 | 語学
7月28日木曜日。

I may have said too much to her last night.
I can't tell what you're thinking unless you tell me.
Not to be rude,but you've put on weight,haven't you?

バスでおでかけ

2005-07-27 | 子育て
今日は台風一過でとっても暑い!!!
ちょっとの距離でもできれば歩きたくない。
と言うわけでバスに乗ってお出かけしてみました。
いつも自家用車だとチャイルドシートに
しばりつけられてしまうので、
外の景色も満足に見ることができません。
母さんは隣にいるし外の景色は見下ろせるし
バスはちびにとって大満足の乗り物だったようです。

水曜日

2005-07-27 | 語学
7月27日水曜日。

There's something to it.After all,would you really want your VCR to be smarter than you?
There's something to it.After all,would you really want your employer to track you every minute?
There's something to it.After all,would you really want your eyeglasses to translate signs from English to Japanese?
The next thing you know,someone will be planting a tracking chip in our shoulders.
The next thing you know,someone will be sending advertisements to our cell phones.
The next thing you know,someone will be beaming us messages in our bathroom mirrors.

To be honest,I once did the same thing when I first started surfing.
To be blunt,I don't like the wallpaper you chose.
To be brief,Mary is not coming to the meeting.
You'd better wear your jacket,just to be safe.

私もやりたい

2005-07-26 | 子育て
子供はみんなそうだと思うけど、
ちびも何でも大人の真似をします。
うちのパソコンの前にあるいすは背もたれがなくて
おしりと膝をのっけて背筋を伸ばして座るいすなのに
ちびは器用に膝を乗っける場所に立ってマウスを操作。
よく見てるよね本当に、色々気を付けなくっちゃ。

火曜日

2005-07-26 | 語学
7月26日火曜日。

You can tell by the shape of the fin that sticks up.
You can tell just by looking at it that it's hot.
Who can tell what might happen in the future?
I could tell by her tone of voice that she was worried.