物価が日本の1/3の国から来た夫との国際結婚ほどほど節約生活

豪州ワーホリ→独ワーホリ→ポーランド日本語教師1年→アメリカ2ヶ月→地元で国際結婚生活。
無理しすぎない節約が好き。

常連

2007-05-11 09:36:21 | Weblog
毎度おなじみのパン屋さんに今日の朝も行ってきましたよ
ちゃんと"three kaiser rolls please!"って言ってね。

明日はこのパン屋さん休みだから、いつもは二つのところを
今日は3つ注文したんです。
さすがにおばさんにも顔を覚えられて、帰るときには
「よい一日を!かわいいお嬢さん」てな感じで見送ってもらって
よしよし、もう常連の一員になったぞとうれしくなりました

すぐ近くのバス停でバスを待ちながらいい香りのするパンの袋を開けて
(なんとなく買った物を開けて見るのがすきなのです)
中を見てみると・・・
あれれ?4つ入ってる
おばさんが入れ間違ったのかも!と思って急いで戻って
「あの、これ、4つ入ってたんですけど・・・」
と私が言うと、
おばさんがにっこり笑って
"Yes! Igave you one extra!"
(そうよ、ひとつ余分に入れておいたの!)
とのこと。
えーうそーめっちゃ嬉しい~

ひとつ30cのパンをいつも二つ買うだけのわたしにおまけをくれるなんて・・・
おばさんの心遣いに感謝です
常連の仲間入り決定ね!!

something new

2007-05-10 11:28:22 | Weblog
昨日の夕食の出来事。

Jodiが「今日は新しいものを作るわよ!」と言っていました。
「何作るの?」と聞くと、
「ブロッコリー入りのパスタ!みんなパスタもブロッコリーも大好きだから、
 これは絶対気に入るはず!!」
と意気込んでいました。

ところが、Jodiが子供たちにパスタのことを話すと、
「えー?あぁそうなの?」
「それおいしいの?」
など微妙な反応・・・

出来上がったのは、アンチョビとチーズと唐辛子で味付けされた
ゆでたブロッコリーとペンネを和えたものでした。
私は「これおいしいよ!」と本心で言ったのですが、
子供たちは・・・
Damian:(少し味見して)「あーこれ好きじゃない」
Amy:(見ただけで)「食べたくない。おいしそうじゃないもん」

BiancaとRichardは外出していて遅くに食べたそうなので
どんな反応をしたのかわかりませんが、
朝キッチンに来てみると、鍋に大量のパスタ(ブロッコリーなし)が
残っていたので、口に合わなかったんだろうな

Jodiは「なぜ?みんなパスタも好きだしブロッコリーも好きなのに!!
 はぁ・・・Tuk、私もう二度とこれは作らないから楽しんで」
と言っていました。
「私はこれ好きだけど。とにかく、これが最初で最後になるんだね(苦笑)」
と言っておきました。

新しいものや珍しいものにはなかなか手を出さない子供たち。
世の中にはいーーーっぱいおいしいものがあるのに。
それを知ろうとしないなんて、私からしたらもったいないわ

うわーうわー

2007-05-09 10:55:19 | Weblog
昨日の夜、待ちに待ったスペイン語講座の開始!
いつもは4時スタートの仕事を2時からはじめ、5時前に家を出ました。
小さな教室で15分前から授業開始を待つ私。

すると明らかに仕事帰りのリュックを背負ったスカートスーツ姿の20代後半くらいの女性が!
スーツにリュックというのがオージーっぽい。
「ハーイ!私スーザン。あなたもスペイン語?私今仕事が終わって
 急いできたのよー。他の2人は?」
・・・ってめっちゃ気さく!!
「ハーイ。タカエよ。レセプションの人から全部で5人って聞いたけど・・・」
「私が先週聞いたときは3人って言ってたわよ!なんか毎回違うわねアハハ」
彼女は生粋のオージーらしい。
スペイン語を選んだ理由とか、旅行の話とかたわいもない話をしていると
次も40代(間違ってたらごめんなさい)の女性が。
彼女は旦那さんの仕事でニューヨークのサンフランシスコから来たそうな。
こちらも気さくなかんじ

で、結局私を含めこの3人しか集まらず、先生を待つことに。

やってきた先生は体験レッスンの時の先生とは違う人でした。
20代後半かそれくらいの若い男の先生。
メキシコ人だそうで。
でも「僕はメキシコ人なんだ。・・・いや、わかってるんだ、
自分がメキシコ人に見えないのは。うん、みんなもそう思ってるはず」
とか言ってました。確かに見えない。
優しそうというか、なんかいい人そう
授業前に母国の話やらなんやらして、授業開始。
もちろん途中途中の説明は英語!
でも90%はスペイン語でした。
絵やボードを使っての授業進行。
3人しかいないのでリピートアンドリピート。

過去に短い期間だったけど、数ヶ国語習った本領発揮か、
わたしは結構すんなり理解できて、
「あなた上手ね!」とか「私なんかずっとボードばかり見ているわ」
といわれました
やっぱり、外国語って楽しい!!!

楽しかったーおもしろかったー時間が経つの早かったー
来週はアメリカ女性が仕事かなにかで一時帰国するそうなので・・・生徒二人??
とにかく次の火曜日が早くも待ち遠しいタカエです

間違ってました。

2007-05-09 10:34:15 | Weblog
昨日話したカイザロンというパンの名前、間違っていました

今日スーパーのパンコーナーで似たようなパンを見つけたので
パッケージをよーく見てみると・・・
カイザロンではなくカイザーロールkaiser rollということが判明。
あー昨日カイザロンって言って注文しちゃったよ・・・
でも通じたみたいだからいっか。

今日はスーパーでターキッシュブレッドというパンを買いました。
ターキッシュブレッドはこっちのスーパーではよく見かけるもの。
平べったくて、少し噛み応えがあって、もちっとしていておいしいです。
横半分に切って中にレタスやハムをはさんで食べるとおいしいよ~
わたしもちもちした食感ってあまり好きではないのですが、
こっちに来てパンをよく食べるからか、もちもちのパンでも
食べられるようになりました。進歩です

カイザロン

2007-05-08 10:05:36 | Weblog
2日に1回は必ず足を運ぶ家から徒歩15分のところにあるパン屋さん。
そうです。
前にもお話した30cのパンがあるパン屋さんです
相変わらず馬鹿の一つ覚えみたいに30cのパンばかりを買う私。

実はこのパン屋さん、半分以上のパンに値段とパンの名前を書いた紙が
なくて、30cパンもそうです。
私が30cという値段を知ったのも偶然。

いつも頼むときには、
「えーっと、この下の棚の・・・」
「これ?」
「そうそう!それを2つ下さい
って感じで適当だったんですが、なにせ名前がわからない
いつもカイなんとか・・・って言っているのは聞こえてたんですが、
5回目か6回目に行ったときだったか、この前ようやくカイザロン
言っていることに気づきました。え、遅い?
店内にはただメタルの棚にパンが並んでいるだけで、
これといったきれいな装飾はないのですが、
いつも近所の人がパンを買いがてらおしゃべりをしていたりしているのと、
おばさんの雰囲気がほんわかして好きです
帰国して恋しくなるもののひとつになりそうです、このパン屋さん

好きとか嫌いとか

2007-05-07 11:06:05 | Weblog
実は私、オペアのくせに子供があまり好きではありません
いや、「好きじゃない」んじゃなくて、苦手だったのかもしれません。

かつて小学生がわんさかいる塾でバイトしていたことがあります。
それはもううるさくてうるさくて・・・
注意して一回でやめる子もいれば、何度言っても聞かない子。
いたずら好きな子、私を姉のように慕ってくれる子。
とにかく、いろんな子がいたわけです。

今の家庭では子供に怒ることはまずありません。
あきれることは多々ありますが・・・
もう上の子は14歳(もうすぐ15歳らしい)と13歳だし、
下の子も8歳だけどしっかりしているし(というかませている)。
子供の世話は私の仕事内容にはありません。
ほかのオペアの方に比べて子供と接する機会が少ないと思います。
下の子とはよく話しますが、特に上の二人。
毎日習い事やスポーツをしている子供。
夕食は家族一緒だけれど、早口で話されると聞き取れない私・・・泣

だから、たまに一言、二言話すのが貴重なんです。
貴重というと、おおげさかもしれませんが、私にとっては大切です。
「今日も出かけるのー?」とか、「この服洗濯?」とか
ただの何気ない質問も話しかける機会。

最近上の二人と若干ですが距離が縮まった気がします。
なんとなくだけど、私と話す回数が増えたような(ただ私が話しかけてる
だけ?!)・・・
両親が知らないことを私がいくつか知っているなんてこともあります
ただの家事手伝いのオペアとしてではなく、一緒に住む家族と
思ってくれたらいいな

忘れかけてた

2007-05-07 10:31:18 | Weblog
スペイン語の授業。
そういえば明日からなんでしたっけ!!

最近違うことに気をとられてすっかり頭の片隅においやってましたよー
会話重視で少人数の授業。
楽しみですわくわくです

昨日は日曜なのに(いつもだけど)特に予定がなかったので、
電車でニュータウンってとこに行ったり、
ロッジ滞在していたところに行ったり、とにかくぶーらぶらしていました
予定がない日曜は、平日よりさらに暇になります。
なぜなら、朝から仕事はないし、夜も仕事がないので
丸々一日自分の時間。
日曜は家で食事をしないので外で食べます。
かといって外食する余裕もあまりないので・・・
あるんですけどディナーとか一人で行かないので買って公園で食べたりします。
平日開いているエージェントとかのネットも日曜は開いていないし、
逆にすることが限られるんですよね~
一人の時間って好きなんですけどね。

もっと友達がたくさんいて、遊びにお金をいとわない方ならそうでも
ないと思いますが・・・
スペイン語習って、もっと友達を増やしたいな

のんびり

2007-05-05 13:06:04 | Weblog
気持ちのよい天気のシドニーから、タカエです

さっきまで友達と駅近くのちょこっとした祭り?に行っていました
ほんとにローカル!ってかんじで、ソーセージロールとかパンとか
わたがしが売ってありました。
Community Churchが出している無料のコーヒーとマフィンもちゃっかりいただきました
ちなみに、こっちにも綿菓子やリンゴ飴があります。
カキ氷もあります!
リンゴ飴はスーパーにも売ってあることがあるのですよ。

このミニ祭りでは地元の人がダンスしたり小学校のバンドが演奏したりと、
ステージイベントもあったりなんかして。
チャチャチャとかサルサのダンスのときには客席側の人も踊っていたり
ん~和みますな

そんなこんなでのんびりした週末をすごしたタカエでした
明日は何の予定もないぞ・・・日曜なのに・・・・。
一人でぶらぶらするか、いつものように

マジで? うそー? 的な表現

2007-05-04 10:49:31 | Weblog
今日は珍しく英語講座です。

日本語でマジで? とかうそー? みたいな表現が英語にあります
といっても知っている方も多いかもしれませんが。
私自身は、授業でちょこっと出てきたようないないような、
でもこれは会話で便利なのでちょっとご紹介。

<例1>
"She likes the boy talking with her now."
彼女、いましゃべってる彼が好きなんだぜ
"Oh,does she?"
えっ、まじで?
この”does she?”の部分、これが日本語の「マジで?」的表現になります

<例2>
"She is always talking about him."
彼女はいっつも彼の話ばかりするんだ
"Is she?"
そうなの?
これは言わずもがなis sheの部分がそれにあたります。

このふたつを見てお分かりのように、doesとかisは前文の動詞にあわせます。
likes drinks ならdoes、 isなら isってね。


っていうか、マジで? とかそうなの?という訳は私の勝手な推測なので
えらそうなことは言えませんが、多分こんなニュアンスだと思います。
さぁ、これであなたもネイティブに一歩近づいたはず!

悲しいポジション

2007-05-03 09:34:15 | Weblog
昨日の夕方、Jodiの親戚(知り合い?)になにかあったらしい。
基本的に怒る時も泣くときも声が大きいというか、よく響く声のJodi。
昨日は多分泣いていたんだろうと思います。

それで、いつも7時くらいに夕食なのですが、昨日は
そういうことがあったからかJodiは部屋にずっとこもっていて何の指示もなし。
とりあえず待ってみる私。

が、20分たっても30分たっても指示なし。
そういえばJodiとRichardはさっき何か食べていたような。
子供もなんだかんだでいろいろつまんでいるし。

結局、焼いたチキンが皿にもられたのは8時ごろでした。
が!!!!
おそらくJodiは子供と私の分で4つと計算して焼いたはずのチキンを、
Damianが2つ食べたんです!

おっと、あと二つしかないぞ。


チキンを皿に盛ったあと、また部屋に帰るJodi。
あ、やっぱりもうご飯食べないのね。
それからJodiはテーブルに戻ってくる事はなく。

私は何を食べようかしら?
チキンはもうないし・・・サラダも残り少ない。


というわけで、昨日の夕食は食いっぱぐれました
いや、正確には食パンの端っこひとつ食べたのですが・・・
夕食なのに・・・

完全に私のごはんのことを忘れられていました。
悲しいです