北岳山麓合唱団

ソウルジャパンクラブ(SJC)の男声合唱団です。毎週火曜日、東部二村洞で韓国の歌と日本の歌を練習しています。

그대 음성(君の声)

2013年05月29日 23時27分14秒 | 合唱

5月28日はパン先生のご指導日。

参加者はセカンドテナー、西ヶ谷さん、バリトン、山本さん、花亀さん、影近さん、バス、柴田さん、私の合計6人でした。最近になって、バリトンが急に充実してきましたが、最近、テナーの参加者が少ないかな...。

練習曲目は高静熙(コ ジョンヒ 1948~1991)先生という韓国の女流詩人が作詞された그대 음성(君の声)という曲。詩の内容については、このブログでもおりおり紹介しようと思っていますが、なかなか美しい詩です。

Youtube等で動画を探してみましたが、どうもアップされていないようです。

練習は...キツかったなあ...。最初の1時間は徹底した発声練習。残りの限られた時間で、とにかく最後まで曲を歌いきるという、いつものパターンです。

途中参加の村上さん。いかがでしたか?

最近の北岳山麓合唱団は純合唱路線に偏りすぎているという声もあるのですが、合唱経験者がほとんどの我々が、限界に挑戦という感じで歌う、あの練習光景は、ちょっとインパクトありすぎたかな....。

パン先生もお疲れさまでした。熱心なご指導、ありがとうございました。

 


韓国で一番おいしい韓国風うどん(カルグッス)

2013年05月27日 23時27分27秒 | ソウルライフ

日曜日は合唱団の仲間と冠岳山(クァナクサン)に登ってきました。前回同様、楽勝かと思いきや632mの山。足が痛くなった方がほとんどでは。

初参加の影近さん。どうもお疲れ様でした。

ところで今日は、山登りの話題ではなく、山登りの後でみんなで食べた、韓国風うどん(カルグッス)の話題です。

例によって、私が勝手に「韓国で一番おいしい」と呼んでいる、漢城(한성 ハンソン)カルグッスです。

韓国料理というと、辛い。あるいは、味が濃い。といったイメージがあるかと思いますが、ごらんのとおりのあっさり系。

しかしながら、いざ食べてみると、見た目以上にしっかりした、奥深い味です。

私は徳島県の出身ですが、お隣、香川県の讃岐うどんとは味の系統が違います。でも、それに負けないぐらいの美味しさですね。

麺はこんな感じ。適度に柔らかく、胃に優しい感じ。

ソウルにお住まいの方のために申し上げると、市内でよく見かけるカルグックスは바지락(パジラク) 칼국수。바지락とはアサリのことですから、アサリでだしをとったカルグックスという意味ですね。국수にちゃんとアサリが入っているはずです。

これはこれで、美味しいのですが、なぜか?漢城カルグックスのように肉汁でだしをとったカルグックスは余り見かけません。どうしてでしょねえ...。

当日、一緒に食べた水ぎょうさ。これも絶品です。

いい感じでしょう。我々、企業駐在員にとって果川といえば、やはり中央官庁の街というイメージかと思いますが、お役所訪問等で、果川(カチョン)方面に出かけられた際は、ぜひお立ち寄りください。(ちなみに中央官庁の多くは、近い将来、韓国中部の世宗特別自治市に移転するようです。)

住所は果川市果川洞28-1。競馬場の近くですが、最寄の駅(地下鉄4号線선바위駅)から1キロ程度の距離があるので、タクシーの利用をお勧めします。

電話番号は02-502-7577もしくは、02-502-7711です。

いくら美味しくても、果川までは遠くて、ちょっと行けないな....。という方は江南にもお店があります。

実はこのお店。江南が本店で、果川店のほうが支店。味は全く同一ですので、こちらが気軽かもしれませんね。

漢城(한성 ハンソン)カルグッス本店

江南区論峴(ノンヒョン)洞62-13(地下にあります。)

02-544-0540

せっかく、苦労して山に登りましたから、一応、その写真も....。ご覧のとおり、山頂は大賑わいでした。

山頂からの眺め

山頂のレーダー

皆様。お疲れさまでした。

 

 

 


中川さん、ようこそ

2013年05月26日 01時27分09秒 | 合唱

北岳山麓合唱団の創立者である、中川さんが韓国に来られました。

日韓の草の根交流の一翼をになう、我々合唱団ですが、近年の傾向として、韓国社会との交流から足が遠のきがちな、実情があり、色々と意見を交わしました。

写真は、中川さんとともに。

日本でも旅行者ガイドブック等で有名な、真味食堂(カンジャンケジャン)で撮影しました。


東部二村洞清掃活動

2013年05月25日 22時24分05秒 | 合唱

昨年に続き、本年も東部二村洞の清掃活動に参加しました。

ソウルにお住まいの方ならご存知ですが、東部二村洞はソウルの日本人村。最近は分散傾向がありますが、それでもソウル在住日本人の70%は二村洞一帯におすまいでは?

我々合唱団の練習会場もこの二村洞にあるのですが、日ごろ、お世話になっている二村洞、そしてその住民の方々への年に一度のささやかなご恩返しです。

活動を主催するSJC(ソウルジャパンクラブ)社会貢献委員会の方から、ゴミ袋を手袋をいただき、さっそく、清掃スタート。

さすがに高級マンション街だけあって、残念ながら(?)ごみはほとんど落ちていません。

植え込みの中を懸命に探して、タバコの吸殻を中心に収集。

思うようにごみが集まらないので、もうダメか?と思って、近くの公園まで足を伸ばすと、そこは普通の韓国でした?!

あっという間にゴミ袋が満杯になり、集合場所へ。

合唱団の皆様、どうもお疲れ様でした。

ゴミ袋の前で。(ピンボケでごめんなさい)

 


合唱団関係のメール通信について

2013年05月23日 23時55分11秒 | 合唱

団員各位

ここ数週間、団員からのメールがまったく無いので、不審に思っていたところ、合唱団関係のすべてのメールが迷惑メールとして処理されていました!

私は団員の皆様からのメールには必ず回答するようにしています。

本日、迷惑メールの設定を解除しましたので、これからは大丈夫です。

ご迷惑をかけたことをお詫び申上げます。

北岳山麓合唱団

団長 竹田誠二

단원 여러분


최근 몇 주 동안 단원 여러분들에서 메일을 받은 바 없습니다. 이상하게 생각해서 설정을 알아보니까 합창단에 관한 모든 메일이 스팸으로 처리된 상태이었습니다!

저는 단원 여러분의 메일에는 반드시 답장합니다.

오늘 스팸 설정을 해제하였기 때문에 이제는 문제가 없을 겁니다.

여러분께 폐를 끼쳐 드려 정말 죄송합니다.

복악산록 합창단

단장 다께다 세이지