ジョークのネタの底がついたので、今日はやむなく "dirty joke" を採り上げます。
A: Do you want to hear a dirty joke?
B: Ok
A: A white horse fell in the mud.
口直しに私がつい最近耳にした実話を紹介します。
私がよく行くコーヒーショップでは必ず、「砂糖とクリームは?」と客に尋ねます。私はいつも「クリームだけ二つ」と応えています。先日帰り際に、ある客がこの質問に対し、「たっぷり」と答えていました。私の後ろでの会話だったので店員の表情も客の容姿も見ていませんが、客はデジタル全盛の現在もアナログにこだわる中高年か、店員をからかうのが趣味の人だったのでしょうね。
A: Do you want to hear a dirty joke?
B: Ok
A: A white horse fell in the mud.
口直しに私がつい最近耳にした実話を紹介します。
私がよく行くコーヒーショップでは必ず、「砂糖とクリームは?」と客に尋ねます。私はいつも「クリームだけ二つ」と応えています。先日帰り際に、ある客がこの質問に対し、「たっぷり」と答えていました。私の後ろでの会話だったので店員の表情も客の容姿も見ていませんが、客はデジタル全盛の現在もアナログにこだわる中高年か、店員をからかうのが趣味の人だったのでしょうね。