English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

writer's cramp

2008年10月06日 | 英語学習
"DADDY-LONG-LEGS" もいよいよ大詰めです。 Judy は希望通り作家になりました。
I hope you appreciate the fact that this is a long letter from a person with writer's cramp.
作家は字を書くので(現代ならパソコンでタイプを打つ作家も多いと思いますが)上の文にある "writer's cramp" は作家に特有な手や腕、肩などの筋肉痛と推測できますが念のために辞書を引きます。
Dictionary.com
writer's cramp: spasmodic, painful contractions of the muscles of the thumb, forefinger, and forearm during writing.
"DADDY-LONG-LEGS" からの話題はあと一つで終わります。 リーダーズダイジェストは相変わらず予約待ちなので次はとりあえず何か別のものを読むことにします。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする