太陽と花と波と緑そして命

I love mother nature,and life

オカスバカレー Okasuba curry

2019-10-21 06:00:00 | グルメ

English follows

職場のすぐ近くにスリランカのカレーお弁当屋さんがあるなんて知らなかった!

オカスバカレー  https://tabelog.com/tokyo/A1324/A132403/13214529/

スリランカのママの味!

これはバナナの葉っぱに包んだカレー弁当です。

I didn't know that there is a Sri Lankan curry lunch box shop near my office!

Okasuba curry  https://tabelog.com/tokyo/A1324/A132403/13214529/

Sri Lankan mama's taste!

This is banana leaf rapped curry.

 

 

これは、パラタ。これがすごくおいしかった!!

This is Parata. It was very very good!!

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ストレチア Strelitzia

2019-10-20 06:00:00 | 日記

English follows

花屋さんにストレチアがあるのを見つけて、即買いました。

I saw strelitzia flowers in a flower shop, I got it.

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

山鹿灯篭まつり Yamaga touro festival

2019-10-19 06:00:00 | 活動

English follows

 

 

8月17日のことですが、帰省した時に山鹿灯籠まつりに行ってきました。

西肥バスのツアーでした。

山鹿は熊本にあります。

途中、金栗四三のふるさとに寄りました。

It was an activity in 17th August, when I went back my hometown, I visited Yamaga touro festival with Towa-chan.

It was a Saihi company bus tour.

Yamaga is in Kumamoto prefecture.

We dropped in a town of Kanakuri Shiso, he was an Olympic marathon runner.

 

釜めしのお昼ご飯

Kamameshi lunch meal

 

 

灯籠博物館です。

This is a museum of Touro.

 

灯籠の踊りはすばらしかったです!!

Touro dance was excellent!!

 

 

 

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

52 ヴィーガンについて About vegan

2019-10-18 06:00:00 | スリランカ

English follows

バーベリンリーフホテルでアーユルヴェーダの施術を受けている間は、肉なし、アルコールなしだ。

アーユルヴェーダを受ける前は、お肉を全く食べないのはきついのかなと思っていた。

でも受けている間、体が楽に感じた。

たぶん、お肉より野菜の方が消化に負担がかからないからだろう。

今では、よくスリランカ式の野菜カレーを作っている。

During Ayurveda treatment in Barbelyn Reef Hotel, you don't take meat and arcohol.

Before I had Ayurveda, I thought that it was difficult not to eat meat at all.

But after during that period, I felt very good.

Maybe it is easy to digest vegetable meal than meat.

Now I often cook Sri Lankan vegetable curry.

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

51 この旅でわかったこと What I understood after this travel

2019-10-17 06:00:00 | スリランカ

English follows

このインドとスリランカの旅には大きく二つの目的があった。

一番大きな目的は、この25年の間に疲れ切った心と体を癒すこと。

でもやってみて、10日やそこらで25年の疲れは癒せないとわかった。

自分のライフスタイルを見直さないと、と思った。

改善、そしてまた改善だ。

二つ目には、インドに初めて行くこと。

インドは大国なので、これまた一週間やそこらでは十分とはいえず、まだまだ行ってみたい場所がたくさんあるとわかった。

インドが大国で、人がいっぱいいるからなのか、それが理由かはわからないが、とても面白い人を見た。

両耳から長い毛が生えている人だ!!

あまりにびっくりして、三度見くらいしてしまった。

その人を絵に描いてみた。

There were two aims of this travel to India and Sri Lanka.

The most important aim was healing of my tired body and soul of 25 years.

But I understood that is not possible for only 10 days.

I deside to improve my life style.

It is always to improve and improve.

Second aim is to visit India for the first time.

I understood that India is a very big country and I can not see enough only a week stay and there are a lot of place where I should visit.

India is a big country and there are a lot of people, I don't know because of it or not, I saw a very interesting man.

He had some long hear on his ears!!

I was so surprised and I watched him for three times.

I drew him. This is it.

 

 

あと、もう一つの目的は、ジェフリー・バワ建築のホテルに泊まること。

これには大満足。

And then more purpose is to stay in Jeoffry Bawa Hotel.

I was very happy about that.

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする