太陽と花と波と緑そして命

I love mother nature,and life

コメダ珈琲 Komeda coffee

2019-04-30 06:00:00 | グルメ

English follows

コメダ珈琲へ友人と行った。

とてもうれしかった、というのは彼女に会うのが久しぶりだったから。

シロノワールをシェアした。

心がじわっとあたたかくなる時間を過ごした。

I went to Komeda coffee with my friend.

I was really happy, because I didn't see her long time since I have met her the last time.

We shared Shiro noire.

We had a very nice time.

 

 

Comment
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

お菓子のアウトレット Outlet of sweets

2019-04-29 06:00:00 | 日記

English follows

上野にあるお菓子(乾き系ではなく、しっとり系、つまり生菓子系の)のアウトレットショップに友人が連れて行ってくれた。

これはいい!

いろんな種類のお菓子が安い。

何か買いたかったけど、レジにあまりに人が並んでいるのであきらめた。

My friend took us to an outlet shop of sweets in Ueno.

It is good!

Many kind of sweets are good price.

I wanted to buy something, but there were too many people waiting for pay, I gave up.

Comment
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

神社の桜 Cherry blossom in the shrine

2019-04-28 06:00:00 | 日記

English follows

神社に八重桜を見に行った。

 この八重桜が好きだ。

I went to see cherry blossom in shrine.

I like these cherry blossoms.

 

 

 

シャクナゲも咲いていた。

Rhododendron also came out bloom.

シャクナゲはネパールの国の花だ。ラリグラスという。

Rhododendron is Nepali national flower.

It is called Lali guras.

 

Comment
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

桜終わるころのジョギング3 My jogging diary when cherry blossom finished

2019-04-27 06:00:00 | 活動

English follows

板橋に着いた。

板橋は宿場町だったのね。昔。

I arrived at Itabashi.

Itabashi was a post town.

 

引き返した。

I went back.

 

 

 

Comment
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

桜終わるころのジョギング2 My jogging diary when cherry blossom finished 2

2019-04-26 06:00:00 | 活動

English follows

こいのぼりが泳いでいるのはいいなあ。

It was good that carps were flying on the river.

 

失敗した写真だけど、面白いと思う。

This is failed picture, but I think that it is interesting.

 

 

 

板橋まで来た。

I arrived at Itabashi.

 

 

Comment
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする