太陽と花と波と緑そして命

I love mother nature,and life

たわわに実る This tree have many fruits!

2017-01-15 06:00:00 | 日記

English follows

 

このミカンがたくさんなっている木を見て、「たわわに実る」という言葉が思い浮かんだのだけど、

たわわに実るという表現を英語でどう言えばいいのだろう?

こういうふうに説明すると良いかな。

この木は実がたくさんなっている、なので、枝が実の重みで下に引っ張られている。

 

"Tawawa ni minoru" たわわにみのる

How can I say this phrase in English?

I think I can say this expression in English.

This tree have many fruits, so these branches are pulled down because fruits are so heavy.

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする