画像と駄文
重のくらblog
カーリング試合の放送がないので
カーリングのミックスダブルスの試合。藤沢・山口ペアが決勝に進んだのに、地上波・BS放送が無い。どこかで観られないかなと思って調べてみたら、World Curling TVがYouTubeでライブ放送をするというのを発見。YouTubeでチャンネル登録をして今朝の日・韓戦を待っていました。
YouTubeはプレステで観られるので、僕は普通にテレビで観られて良い。画質もそこそこ良く、普通にテレビで観ているので普通の番組っぽく観るのですが、CMがない(ハーフの5分間休憩はずっと無言)のと、解説が英語なので不思議な感覚。こういうネットの放送をライブでしかも普通のテレビで観るのは初めてだったので新鮮でした。
試合のほうは残念ながら韓国チームに負けてしまいました。ちなみに、この試合の前の対
追記)フィンランドではなくスコットランドでした。失礼。ストーン蹴っ飛ばしたりする。態度ワル。
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
3DサイコロCGで作りましたー白い家の島
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
カメラの仕組みと老眼対処
老眼が進んで、ピントが合う距離がだんだん無くなってきました。ディスプレイの距離でも微妙にぼける。何かの拍子に目をぎゅーっとしかめっ面みたいにするとピントが合うんですよね。これはあれです→カメラの絞りを絞るのと同じ仕組みです。絞りを絞って入ってくる光を少なくするとピントが合う(距離に幅が出る)仕組み。かといってずっとしかめっ面しているわけにもいかないのですが・・・。人の目もカメラの仕組みと同じ理論なのねと感じました。
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
ツイッターで外国の人とやりとり
サイコロ3DソフトmagicaVoxelでちょっとわからない(不満な)ところがあったので、ツイッターでつぶやいてみた。
ガラスに設定しているのに、光が透過されないのだ。なんで?💢 そうだツイッターで#magicaVoxelとつけておけば、ユーザーの目に触れるかも、そしてあわよくばやり方を教えてくれるかなと考えました。でも、このソフトのユーザーは外国人が多いので、添付画像の方は英語で説明をつけておこう!と考えたのです。"with glass" "no glass" "Light blocked"とかわりと単純な英語ですが。
最初ツイートの本文も英語で書こうとしましたが、待てよ、わんさか英語で返信が来たらまた英語で返事をするのが自信ない。ということで本文は日本語にしておきました↓。
ガラスに設定しているのに、光が透過されないのだ。なんで?💢 そうだツイッターで#magicaVoxelとつけておけば、ユーザーの目に触れるかも、そしてあわよくばやり方を教えてくれるかなと考えました。でも、このソフトのユーザーは外国人が多いので、添付画像の方は英語で説明をつけておこう!と考えたのです。"with glass" "no glass" "Light blocked"とかわりと単純な英語ですが。
最初ツイートの本文も英語で書こうとしましたが、待てよ、わんさか英語で返信が来たらまた英語で返事をするのが自信ない。ということで本文は日本語にしておきました↓。
うーん… 光がガラスを透過しないのはしょうがないのかな? #magicavoxel pic.twitter.com/XY19Z6d5Nj
— 斉藤重之 (@shigenokura) 2018年4月9日
本文が無くても、画像だけで言いたいことがわかるでしょ。するとやはり外国の人から
Light can not come in? I see. Thank you!
— 斉藤重之 (@shigenokura) 2018年4月9日
どうやら中国の人らしいけれど、英語でも補足してあるから何とかわかる。
「そうです。透過しないのです。」って感じ?
そしてあわあわしながら英語でお返事しました。このあとまた「たぶんバグです」と教えてくれたので、「そうなんだ。なおるといいな」と返信しました。
英語でやり取りはどきどきしますが、今回はすごく有用な情報を教えてもらえて良かったです。
「そうです。透過しないのです。」って感じ?
そしてあわあわしながら英語でお返事しました。このあとまた「たぶんバグです」と教えてくれたので、「そうなんだ。なおるといいな」と返信しました。
英語でやり取りはどきどきしますが、今回はすごく有用な情報を教えてもらえて良かったです。
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )