ぶろぐ“あみん”

タイを中心にアジアの話題。
タイトル頭の■は過去、★は今の話題を表します。
※公開しないコメントもあります。

★日本のテレビからタイ語 タイの人気番組登場^^

2015年06月10日 00時04分40秒 | 日常の話題
 日曜深夜のお楽しみは、BSフジトップギア鉄道伝説^^ 英国・BBC制作のおばかクルマ番組トップギアは、ここの投稿しながら見ていることも多いのですけどね^^ また、鉄道伝説は一周したみたいなのですが、二回目でも、DVDに保存してあっても、わざわざ録画してまで見ちゃうんですねぇ^^

 で、いつもは録画しておいて後で見るのですが、この日(6月7日)はちょっとまとめなければならない資料もあったので、夜なべしながらなのがら族^^

 鉄道伝説が終わっても、そのままBSフジにしていたら……。
 いきなりタイ語が聞こえてくるではありませんか^^

 画面を見ると、榎並大二郎アナとタイ人風の若い女の子。榎並アナといえば、先の洪水取材の際にタイ入りして、「日本のイケメン・アナウンサー」としてタイ側メディアに逆に取材されていた人です。少しはタイ語を習ったのか、たどたどしいですけれど、ただのカタカナ読みとはちょっと違うタイ語を喋っています^^
 タイ人風の女の子は確かにタイ人で、S Cawaii!タイ編集長のミャオという子だそうです。ミャオはแมวだとすれば、“ネコ”という意味の、タイには良くある名前ですけれど……。違うかな(^ ^;

 新聞のラ・テ欄にはこう書かれていましたが、これだけでは絶対に分からなかったでしょうね(^ ^;

 要は、メイク盛り盛りのギャル(“美詐欺女子”と言うんだそうですw)が日・タイ一人ずつ登場し、そのメイクを落として、落差が大きいのはどちらかを競うという、勝ったとしても喜んで良いのかどうか分からない番組です(^ ^;
 タイではチャンネル7で放映されている、人気番組なのだとか。

 ワクとしては30分ですが、実は1回当たり15分完結になっていて、2回同じ構成の番組が流れることになります。

 番組には、タイ語も書かれていて、สวยสั่งได้ คือとあります。どういう意味になるのかな。読み方は、すあい さん だぁい くぅーすあいは“美しい”、さんが“命じる、注文する”、だぁいが“できる(可能)”、くぅーが“言わば、すなわち”……。私の学力では、うまく訳せません(^ ^;

 若い女の子のタイ語が聞けるってことで、見る価値アリかなぁ……(#^_^#) ヨメはんに話したら、呆れたように「……ばか(^ ^;」って言われましたけどw

【ノート】
Beauty Versus สวยสั่งได้
Thai CH7 (タイ・チャンネル7)
ทุกวันเสาร์ เวลา 11.45 น. (毎週土曜日 午前11:45)

BEAUTY VERSUS
BSフジ
毎週月曜日 午前1:30

ขอบคุณที่คลิก
( こーぷくん てぃー くりっく )
クリックありがとう^^
にほんブログ村 【海外生活ブログ・タイ情報】
にほんブログ村 車ブログ メルセデス・ベンツへにほんブログ村 車ブログ・メルセデスベンツ】
にほんブログ村 【グルメブログアジア食べ歩き】
※クリックしていただくと、他にもいろいろなタイ好きブログクルマ好きブログ食いしん坊ブログに出会えますよ^^
どれかお一つクリックしていただけると、とても励みになります^^
いつもクリックしてくださる皆さま、ありがとうございますm(_ _)m

コメント (4)