Since1994 "ROCK BAR" GLASSONION 高田馬場

GLASSONION⭐️LINE ⭐️Facebook⭐️Instagramをもご覧ください❣️🙇‍♂️

Life is Beautiful

2015-03-01 | 街の灯 "A Day In The Life"
とある、2月の平日ミッドナイト!

スポーツニュースでは、試合後のシャラポワのインタビューをやっていました。



互いに、テニスなど全く無縁のはずなのに、僕らは黙ったまま、食い入るようにシャラポワを見つめていました。



すぐご近所の、来日16年の、台湾人の陳さんとは、よく、互いの人生観を語り合います。

陳さんは、まだ酔の浅いうちは、流暢な日本語を話しますが、数軒ハシゴして、すっかり酔が回ってからのGLASSONIONでは、流暢なカタコト日本語になります。

(*^^*)

流暢なカタコト日本語を、早口で、ペラペラ話されると、別の言語みたいです。

だから、気をつけないと、訳すのが難しい時があります(^^;;

アナタソウカワタシノイウイミワカラナイカ…。
コレハイミフカイカラネ…。

陳さん、もう一度お願いします。

そんな感じです。(^^;;


陳さんは、最近きてくれるようになった、新しいお客様です。

いつも笑顔で、真面目で誠実な人柄です。

だから、すぐに親しくなれました。

すぐに親しくなれるのは、こちらも、ただ、笑顔で真面目で誠実に接すればよいからです。

言葉に、余計な飾りが必要ないから、会話が楽です。
楽な会話は、心地よいものです。
優しい会話は、自分を優しい人にしてくれます。
優しい人でいられると、相手にも優しくなれます。
だから、すぐに親しくなれるのでしょう。

接客冥利に尽きる喜びです。




会話の端々から伝わるのが、陳さんは、とても努力家のようです。

異国の地で暮らすとは、いろんな気苦労も、さぞかし多いことでしょう。

それを、日々笑顔で尽くすとは、その器量の大きさに、何よりも敬服してしまいます。

だから、僕も、真面目に一生懸命に、話をします。
すると、互いの意思は、言葉も国も越え、上手に伝わるものなんですね。