ナベッチーのエンジョイライフ

他人様からすれば他愛もないことでも、記憶にとどめておきたい事、感動したスポーツ、本、映画などを思いつくままです。

I’ll take an unbrella just in case.

2011-10-04 10:30:55 | 講座(英会話、ブログ講座等)

 10月にはいり、秋もまっただ中、最初の講座である。一昨日の日曜日は、岐阜の街も、信長祭りで、大勢の人で、盛り上がったことをMituさんが、一口スピーキングで説明してくれた。 Keiko先生は、大河ドラマ 秀忠役の向井 理のトークショーに参加して、彼が、カンボジア親善大使に任命され、水で困っているカンボジアの人のために、井戸を掘って、尽くしていることを聞いて、そのことについて、スピーチした。私は、一昨日より、いちだんと秋らしくなり、庭には、金木犀のアマズッパイ香りが漂い、いつもの散歩道には、今頃になって、満開の彼岸花について、  It  became  cold  from  the  day  before  yesterday.    The  garden  of  my  home  is  a  good  smell  this  morning.    It  is  a  is  fragrant.    However, in  my  promnade  lycoris  are  in  full  bloom,too.    I  think  it  to  be  rare  in  this  autumn.   

「たったの72パターンでこんなに話せる英会話」 講座は、  主語+動詞+ just  in  case.  念のために、傘を持っていこう。のような   just  in  case の使い方である。 I’ll  tell  you  my  cell  phone  number   just  in  case.    You  had  better  make  a  reservation  just  in  case.     I’ll  let  her  know  just  in  case.    I’ll  buy  some  totmatoes  just  in  case.      である。 これの応用として、 just がなく、  in  case  + 主語+ 動詞 の場合は、  「~ したときのために」 の使い方もある。    I’ll  take  an  unbrella   in  case it  rains.     I’ll  stay  at  home   in  case  she  calls.  である。 YOU-YUBEは、秋らしく   http://www.youtube.com/watch?v=bhUaeaebAVY&feature=related