月下、飲んだり読んだり

~何はなくとも一杯の酒~

Lezione 3-2

2010年01月24日 21時50分17秒 | イタリア語
来週の宿題もあるんだけども
とりあえず去年の復習をコツコツ…。
基本を復習すると次の学習もすんなり頭に入る
ような、気がするんです(願望)

夫は新しい辞書を買ってご満悦。
分厚い辞書はやる気が出るらしい。
私は小さいのでいいけどなあ(笑)

●Dizionario いずれも小学館
小→『ポケット プログレッシブ 伊和・和伊辞典』
大→『伊和中辞典 第2版』

まだ第2版とはね。
イタリア語人口がいかに少ないかが分かります。

==========================

●特殊な子音(s+子音、z, ps, gn, j, x, y)で始まる
男性名詞につく
不定冠詞、定冠詞(単数)、定冠詞(複数)
…uno、 ……lo ……………… gli

Ecco uno studente.
è lo studente dell'università.
Gli studenti italiani sono studiosi.

※studente/studentessa 学生
※gli studenti del terzo anno 三年生
※studio-勉強、研究、科目、アトリエなど多義
※studioso-(名詞)(女性なら-a)学者、研究者
※studioso-(形容詞)勤勉な、学習熱心な


●イタリア語の文章にせよ。

マリオの友達(女性単数)はかわいい
→L'amica di Mario è carina.

あの学生(男性)は感じがよくない
→Quello studente non è simpatico.

あなたたちはとても親切です。
→Voi siete sono molto gentili.(この場合のmoltoは副詞)


●~がある

【C'è +単数の名詞 = There is a/the N】
【Ci sono+複数の名詞=There are Ns】

否定の形
Non c'è,,,,
Non ci sono,,,,

nonの位置は普通、動詞の前だが
ciに限っては ci non èの形にはならない
ciとessereは常にくっついている

C'è anche Maria?
Si, c'è anche Maria.

C'è la porta?
Si, c'è la porta.

Ci sono gli studenti nell'aula?
No. non ci sono gli studenti nell'aula.

C'è ancora il treno?
No, non c'è più il treno.
※non~動詞+più =もう~ない
※副詞は動詞の直後にあって動詞を修飾する

Oggi c'è lezione?
No, non c'è lezione oggi.

Lezione 3

2010年01月23日 00時40分20秒 | イタリア語
今夜も古いところを復習……。
èの大文字が出ない~~~(涙)
出し方を知っている人教えて下さい!

====================

″è il Palazzo Vecchio″
ベッキオ宮殿……
フィレンツェの市庁舎
ダヴィデのレプリカがある


...Che cosa è questo edificio?

...è il Palazzo Vecchio. E quello è museo. è la Galleria degli Uffizi.

...Che cosa c'è nel museo?

...Ci sono tante opere d'arte;le opere di Giotto, Botticelli, Michelangelo, Raffaello,ecc.

...Che cos'è quello?

...è il Ponte Vecchio, sul ponte ci sono molti negozi.


※ecc=ecceteraエッチェーテラ=エトセトラ
※Galleria=ギャラリー。もともとはトンネルの意味。長い建物を指す。
※pinacoteca=絵画館

※molto(形)(代名)=たくさんの、とても。
※arte(名・f)=芸術
※opera(名・f)=多義あり:事業、しわざ、建造物、作品、歌劇、仕事…。
※ponte=橋
※Uffizi=ウフィッツィ美術館はもともと執務室、オフィス(ufficio)だった。

私は日本人です

2010年01月19日 12時30分02秒 | イタリア語
"Io sono giapponese."


A...Sei giapponese?
B...Sì, sono giapponese.
A...E Lei, signorina, anche Lei è giapponese?
C...No, io non sono giapponese. Sono coreana.E questi ragazzi sono americani.
A...Piacere.
B...E voi, ragazzi, siete italiani?
A...Sì, siamo italiani.
B...Di dove siete?
A...Io sono di Roma e queste ragazze sono di Milano.


※Piacere.=è il piacere conoscerla.の略。
直訳すると「これは知り合いになった喜び(piacere)だ」
つまり、「知り合いになれて嬉しいです」。=My pleasure.

※この会話で、日本人は男女どちらがいるのか分からない。
※韓国人は女性だと分かるし、イタリア人は男性と女性が混ざっている。

※Be動詞(essere)の活用

io...............sono
tu...............sei
lei/lui/Lei......è
noi..............siamo
voi..............siete
loro.............sono

Parola italiana 2

2010年01月18日 10時27分31秒 | イタリア語
(Parola italiana=イタリア語の単語)

単語の復習は書いて声に出して使って覚えるしかないと思う。
なので、一から復習中。
ブログに出すと何となく励みになるので
時間をみつけてどんどんアップするぞー。

===

●ここは名詞・形容詞の単数複数の形をチェックするための語彙。→で複数。

è una valigia pesante.→Sono valige(or valigie) pesanti.
※pesante=heavey
è un amico tedesco.→Sono amici tedeschi.
è un albergo antico. → sono alberghi antichi.昔からあるホテル。
è una città vecchia. sono città vecchie. 古い街
※同じ古いでもanticoは「古めかしい、アンティーク」vecchioは「古臭い」感じ。

è uno zio sipatico → sono zii simpatici.感じのいいおじさん
è un figlio amato. → sono figli amati. 愛されている息子
è un lago profonto. sono loghi profonti. 深い湖
è un musicologo simpatico. →sono musicologi simpatici.感じのいい音楽学者
e una musicista simpatica → sono musiciste simpatiche.感じのいい音楽家

Lezione 2-2

2010年01月17日 21時18分25秒 | イタリア語
●複数形にするとき、語尾変化に注意が必要な名詞・形容詞。

○男性形
~co→chi or ci(数は半々) antico-antichi/ amico-amici
~go→ghiが多い or gi(わずか) albergo-alberghi/musicologo-musicologi
~io → ~ii(アクセントがiにあるもの)
~io → ~i(アクセントがiよりも前にあるもの)figlio-figli

○女性形
~ca → che (例外無し!) amica-amiche /simpatica-simpatiche
~ga → ghe (例外無し!)
~ia → ie(アクセントがiにあるもの)farmacia-farmacie
~ia → e(アクセントがiよりも前にあるもの)focaccia-focacce
~gia → ge or gie
~cia → ce or cie

☆~iにアクセントある無しのモノに関してはアクセントを覚えれば自然とわかる。
☆simpatico-simpatici(chi×)/simpatica-simpatiche(ce×)
☆psycologo-psycologi(ghi×)/ psycologa-psycologhe(ge×)
☆研究者には必ず「logo」が語尾につき、上記と同型となる。覚えておくべき。

===

●問題:形容詞を正しい形にして文を完成させよ。(男性単数形)

(例) é una rivista noiosa. (noioso)たいくつな雑誌だ

1) è un libro giallo.(giallo)
2) è una casa piccola. (piccolo)
3) è una casa grande. (grande)
4) è una ragazza francese. (francese)
5) è un giornale italiano. (italiano)
6) è un programma interessante.(interessante)面白い番組
7) è un uomo gentile. (gentile)
8) è una moto rossa. (rosso)
9) è il franco svizzero.(svizzero)スイスのフラン
10) è lo yen giapponese.(giapponese.)


●上記を複数形にせよ。

(例)Sono riviste noiose.

1) Sono libri gialli.
2) Sono case piccole.
3) Sono case grandi.
4) Sono ragazze francesi.
5) Sono giornali italiani.
6) Sono programmi interessanti.
7) Sono uomini gentili.
8) Sono moto rosse.
9) 10) お金の単位は複数表記は無い


●単複同型のものメモ
taxi,bar,(外来語)
moto,foto (省略系)
-a, -e(最後にアクセント)


Barにて(テキストより)

2010年01月12日 17時11分57秒 | イタリア語
Barにて

-Buongiorno.
-Buongiorno,signorina. Un cappuccino?
-Sì, un cappuccino e una ciambella, per piacere.
-Ecco, signorina, un cappuccino ed una ciambella.
-Grazie.
-Prego.

※次の音が母音の場合、eをedにして話すとイタリアっぽい。

※Buono=good
※giorno=day

※Arrivederci.=See you
※1960オリンピックの唄="Arrivederci Roma"
※Addio! =永遠にサヨナラ!もう会わないわよ!
アディオスとは印象が違うので注意

※Prego=本文ではYour welcomeの意味だがPleaseの意味もある

Parola italiana 1

2010年01月12日 16時39分03秒 | イタリア語
Parola italiana=イタリア語の単語

男性名詞 il nome maschile (m) ..un,uno,un
女性名詞 il nome femminile(f) ..una,un'

不定冠詞(英語のa,an)
・基本形はunとuna
・特殊形はunoとun'

"This is a book"="Questo è un libro."
"What is it?"="Che cos'è?"

è un libro.
è un dolce.
è un annello.指輪
è uno zaino.(s,z+子音,gn,psで始まる男性名詞)
è un portamonete.
è uno yogurt.(外来文字で始まる語)
è uno scherzo.冗談(s,z+子音,gn,psで始まる男性名詞)

è un sorbetto.
è un ombrello.
è uno scarafaggio.
è un telefono.

è una collana.ネックレス
è una spilla.ブローチ
è una cravatta.
è un'erba.
è una bella notizia.良い知らせ
è una zanzara.
è uuna caramella.
è un'orata. 鯛
è un'isola.
è una moneta da 500 lire.
è un'aula.

Lezione 2

2010年01月12日 03時37分02秒 | イタリア語
最初から復習。
ノートをデータ化。

形容詞の性と数。

(1)

1)(Io) Sono di Roma.→ Sono romano (Sono romana.)(小文字)
2)Questo signore è di Milano. → Questo signore è milanese.
3)Siamo di Bologna. → Siamo bolognesi.
4)Quei ragazzi non sono di Firenze. → Quei ragazzi non sono fiorentini.
5)Siete di Napoli,signorine? → Siete napoletane, signorine?

(2)

1)Sei giapponese? → Sì, (io) sono giapponese.
2)Lei è italiano, signore? → No, non sono italiano.
3)(Voi)siete spagnoli? → No, (noi) non siamo spagnoli.
4)Quelle ragazze sono contente? → Sì, loro sono contente.
5)Sei felice? → Sì, sono felice.

※contento:満足した
contento,contenti,contenta,contente.


Lezione 1

2010年01月08日 19時01分04秒 | イタリア語
最初から復習。ノートをデータ化。

(1)単数を複数に。

1) è un libro.→sono due libri.
2) è una chiave.→ sono due chiavi.
3) è una signora.→ sono due signore.
4) è un signore. → sono due signori.
5) è un ragazzo. → sono due ragazzi.
6) è un cappuccino.→ sono due cappuccini.
7) è una canzone. → sono due canzoni.

(2)不定冠詞(女性名詞はunoとならない)

1) un fiore (eで終わるけれど男性名詞)
2) uno studente(s+子音で始まる男性名詞)
3) una aula.... un'aula(母音で始まる女性名詞)
4) una ciambella
5) uno zainetto(z+子音で始まる男性名詞)
6) una sciarpa

(3)単数を複数に。

1) Questo è un cappuccino. →Questi sono tre cappuccini.
2) Questa è una chiave. → Queste sono due chiavi.
3) Questa è una sciarpa. → Queste sono due sciarpe.
4) Questo è un fiore. → Questi sono due fiori.
5) Questa è una ciambella. → Queste sono tre ciambelle.

(4)複数を単数に。

1) Quelle sono chiavi. → Quella è una chiave.
2) Quelli sono fiori. → Quello è un fiore.
3) Quelle sono canzoni. → Quella è una canzone.
4) Quelli sono zainetti. → Quello è uno zainetto.