急に思い出したので

バリハイアットのスパでほぼ裸の状態でマッサージを受けていたとき、
テラピストの女性は背中とお尻をマッサージしようと、
私がそのとき穿いていた短パンを少し下げました。
そのとき、不意に「半ケツ…」と言ってしまったのを聞いた彼女は、ご丁寧にも
「ジャパニーズ ハンケツ ワカリマセン…」と聞いてきたので
答えに困った私はとりあえず"half hip"と答えておきました。
彼女は英語はペラペラだけど、日本語は単語レベルです。
当然その意味が全く分かっていませんでした。
彼女は今でも日本人を見たら『ハンケツ?ナニ?』と思っているかもしれません。
もしバリハイアットのスパを彼女から受けて、
彼女に"Do you know HANKETSU?"と聞かれたとしても叱らないであげてください
私の責任なので、お叱りは私が受けます

本当に変な日本語を教えてしまいました
