ツイノスミカ

猫ト戯レ 晴耕雨読
ソンナ暮ラシガ 理想デス

全然通じません

2024-06-01 | 学習
この春の中国語中級講座も、わたしにとっては相変わらずチョモランマ
半年前に比べたら、少しは授業中の老師の話す中国語に付いていけて、質問にも中国語でいくつか答えられるようにはなってきました。
しかーし、春のクラスはレベルの高いニューフェイスの人が多いせいか進むのが早くて、宿題と予習がしんどいです
早口言葉もやるので練習もしないと。これ入門講座でもやったけど、まだ早く言えないw
ぶどうを食べるのにぶどうの皮を吐き出さない、ぶどうを食べないのにぶどうの皮を吐き出す



昨年秋講座からの同学の皆様とは、引き続き中国ドラマの話で盛り上がっています。
授業が始まる前の雑談で、俳優(シュー・カイ 許凱 見出し画像の彼)の話題をみんなで老師に振りました。
どんなドラマに出ているか聞かれて答えるものの、私たちの間では通じる中国語なのに、発音のせいで老師「全然通じません」同学「ええ~!?
文字で書けば通じるんですけどね、中国語の声調がいかに大切か、という例でした。
老師「モデル出身のイケメンですね、わたしも好きです」ふふふ♪
ま、こうしてめでたくコミュニケーションがとれたのでしたw
很高兴啊!我要继续练习中文!





最新の画像もっと見る

6 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
頑張って下さい!! (maru36)
2024-06-01 20:53:35
大丈夫!!
一般の中国人は、中国語 下手ですから(笑)
地方の言葉が有るので、普通話 綺麗に発音する人少ないです。
逆に あまり綺麗過ぎると 地方では、聞き取ってくれないです(笑)
差不多で、十分生きて行けます(笑)
返信する
◆maruさん (eowyn)
2024-06-01 23:21:45
いつも応援ありがとうございます。

>一般の中国人は、中国語 下手ですから(笑)
えー、そうなんですか(笑)
先日見た中国映画、上海語が全然わかりませんでした。
以前見た東北地方の言葉も、全然聞き取れませんでした。
違う地方の人同士は、下手な普通話で会話してるんですね。
老師からは、文法間違っても、声調だけは正しくね、と言われています。
多分zhiやchiの発音も、差不多でいいですよね。
「日本人」を、南の方の人はズーベンレンって言うとか(笑)
差不多、これが一番重要ですね!
返信する
素敵♬ (ゆうちゃん)
2024-06-02 08:33:19
自国語以外の言葉を話すのって、憧れです♡
頑張って学んで、実際に
言葉が通じ合えた瞬間って、パーッって
目の前にキラキラが出る感じでしょうねぇ♡

頑張ってるeowynさん、素敵です^^
返信する
そうですよ (maru36)
2024-06-02 17:29:44
わが社内で、ズーベンが、飛び交っています(笑)
chi も ツー だったり、チー だったり
色々です。(笑)
4声が、一番大事 これさえ間違わなければ
だいたい通じます。
返信する
◆ゆうちゃん (eowyn)
2024-06-02 23:42:24
中国ドラマを中国語で見たい!
その一心で始めた学習なんですよ。
まだ目の前にキラキラは出ません(つω`*)
でもこれからも頑張りますね!
返信する
◆maruさん (eowyn)
2024-06-02 23:43:45
>chi も ツー だったり、チー だったり
そういえば、台湾フードのお店の名前が
「ハオツー(好吃)モンキーズ」といいます。
せめてハオチーでしょと思いましたが、台湾ではハオツーなんですね。

>4声が、一番大事
ですよね。
でも先日の授業で「日語」のrの発音を直されたところです。
学校はキビシイ(^_^;)
返信する

コメントを投稿