英検準1級&東大・京大・早慶の英語(英単語)は英英方式で突破できる!

英英思考を制するものは英語を制す。英英辞典とネイティブ向け読み物への早期移行が異次元の高速学習を可能にした。

「ドリトル先生航海記」から学ぶ大学入試・英検・TOEIC頻出語彙と読解(44)

2010年09月27日 | ドリトル先生航海記で学ぶ語彙・読解
 著作権の切れた童話「ドリトル先生航海記」から、シンプルで、大学入試にもTOEICにも英検にも有効な練習問題を作成しています。楽しみながら英語力を伸ばしていただければ幸いです。
 コロンで区切られているのが四語選択問題、スラッシュで区切られているのが四語整序問題です。四語選択問題の単語は大学入試、英検、TOEICに共通する重要単語で、今回の場合ですとgew-gawのような単語の意味を問うことはありません。*印は難易度の目安で、*印が多いほど難しい単語になっています。無印は語法・文法等の問題です。
 ここのブログでは思考や読解を重視してはいるもののけっして語彙を軽視しているわけではありません。英単語の意味をひとつひとつ日本語で覚えていくような無味乾燥なやり方に代わる語彙強化法を提示してきたつもりです。そのひとつがやさしい英文をたくさん、しかも高い精度で読むことです。前回(43)の正解選択肢には、rampageという2010年度第一回英検1級語彙問題に出題された単語が含まれています。英単語を一回見ただけで覚えるのは難しいとはいえ、英文をたくさん読んで頻出単語に出会うたびに意味を確認すれば自然に覚えられます。その際に英英辞典を使えば効果倍増です。
 さらに、既存の単語集を使うにあたっても英英化はきわめて有効です。2010年英検1級一次ではdefiance, prudence, misgiving, rampage, commotionといった単語が出題されました。たぶん、市販されている英検1級対策単語集に掲載されていると思います。
コウビルドCD-Romを使いますと、
※Defiance is behaviour or an attitude which shows that you are not willing to obey someone.
※Prudence is care and good sense that someone shows when making a decision or taking action. (FORMAL)
※If you have misgivings about something that is being suggested or done, you feel that it is not quite right, and are worried that it may have unwanted results.
※If people go on the rampage, they rush about in a wild or violent way, causing damage or destruction.
※A commotion is a lot of noise, confusion, and excitement.
といった単語集が簡単に自作できます。昔ながらの英和対訳式で覚えるよりも正確で強力な語彙力を養成できることに加えて、定義文を読むことを通しての読解力養成も可能です。

※(43)の解答①(whispers began to break)②(final burst of speed)③(timid)④(made him do all)⑤(entirely)⑥(fence not far from)⑦(terrified)⑧(horror)⑨(used to seeing matadors)⑩(saying it was against)←分詞構文⑪(argument)⑫(screamed)⑬(of nothing on earth). ⑭(us see if you)⑮(dreadful)⑯(them in cattle language)⑰(chase him out of)⑱(brave)⑲(horns coming at him)⑳(rampaging)

(44)
The rest of the show was really well ①*(capable : worth : male : annual) seeing. First, all five bulls went raging round the ring, butting at the fence with their horns, pawing up the sand, hunting for something to kill. Then each one in turn would ②(catch / pretend / sight / to) of the Doctor for the first time and giving a bellow of rage, would lower his ③**(faint : tender : moderate : wicked) looking horns and shoot like an arrow across the ring as though he meant to toss him to the sky.

It was really frightfully exciting. And even I who knew it was all ④*(acquired : uttered : entertained : arranged)beforehand, held my breath in terror for the Doctor's life when I saw how near they came to sticking him. But just at the last moment, when the horns' points were two inches from the sky-blue waistcoat, the Doctor would spring nimbly to one side and the great brutes would go thundering harmlessly by, ⑤(him / no / missing / by ) more than a hair.

Then all five of them went for him together, completely surrounding him, slashing at him with their horns and bellowing with ⑥**(context : fury : grace : relm). How he escaped alive I don't know. For several minutes his round figure could hardly be seen at all in that scrimmage of tossing heads, stamping hoofs and waving tails.—It was, as Polynesia had prophesied, the greatest bullfight ever seen.

One woman in the ⑦(hysterical / crowd / quite / got) and screamed up to Don Enrique,

"Stop the fight! Stop the fight! He is too brave a man to be killed. This is the most wonderful matador in the world. Let him live! Stop the fight!"

But presently the Doctor was ⑧(to / seen / loose / break) from the mob of animals that surrounded him. Then catching each of them by the horns, one after another, he would give their heads a sudden twist and throw them down flat on the sand. The ⑨(acted / great / their / fellows)parts extremely well. I have never seen trained animals in a circus do better. They lay there panting on the ground where the Doctor threw them as if they were ⑩*(abandoned : combined : exhausted : promoted) and completely beaten.

Then ⑪(from : with : under : by) a final bow to the ladies John Dolittle took a cigar from his pocket, lit it and strolled out of the ring.


THE NINTH CHAPTER. WE DEPART IN A HURRY
AS soon as the door closed behind the Doctor the most ⑫*(similar : tremendous : vague : exact) noise I have ever heard broke loose. Some of the men appeared to be angry (friends of Pepito's, I suppose); but the ladies called and called to have the Doctor come back into the ring.

When at length he did so, the women seemed to go entirely mad over him. They blew kisses to him. They called him a darling. Then they started taking off their flowers, their rings, their necklaces, and their brooches and ⑬(at / threw / down / them) his feet. You never saw anything like it—a perfect shower of jewelry and roses.

But the Doctor just smiled up at them, bowed once more and backed out.

"Now, Bumpo," said Polynesia, "this is where you go down and gather up all those trinkets and we'll sell 'em. That's what the big matadors do: leave the jewelry on the ground and their assistants collect it for them. We might as well lay in a good ⑭(of / while / supply / money ) we've got the chance—you never know when you may need it when you're traveling with the Doctor. Never mind the roses—you can leave them—but don't leave any rings. And when you've finished go and get your three-thousand pesetas out of Don Ricky-ticky. Tommy and I will meet you outside and we'll pawn the gew-gaws at that Jew's shop opposite the bed-maker's. Run along—and not a word to the Doctor, remember."

Outside the bull-ring we found the crowd still in a great ⑮*(matter : case : state : cause) of excitement. Violent arguments were going on everywhere. Bumpo joined us with his pockets bulging in all directions; and we made our way slowly through the ⑯**(definite : weary : swift :dense) crowd to that side of the building where the matadors' dressing-room was. The Doctor was waiting at the door for us.

"Good work, Doctor!" said Polynesia, flying on to his shoulder—"Great work!—But listen: I ⑰*(display : smell : decorate : exaggerate) danger. I think you had better get back to the ship now as quick and as quietly as you can. Put your overcoat on over that giddy suit. I don't like the ⑱(this / looks / crowd / of ). More than half of them are ⑲**(furious : amiable : diligent : spontaneous) because you've won. Don Ricky-ticky must now stop the bullfighting—and you know how they love it. What I'm afraid of is that some of these matadors who are just mad with jealousy may start some dirty work. I think this would be a good time ⑳(get / to / us / for ) away."

解答は次回発表。ご意見、ご要望等はsuzuyasu@wmail.plala.or.jpでも承っております。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 「ドリトル先生航海記」から... | トップ | TIMEを読む会335回資料 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ドリトル先生航海記で学ぶ語彙・読解」カテゴリの最新記事