新しく出たスチルは「十字街頭」のシーンというのですね。
sinaでとうとうその「十字街頭」の歌を視聴してしまいました(ありがとうございます!)
感想は、「あぁぁぁ!!!!!」です(笑)
長い間夢に見た、金城君の歌の復活です(涙)
映画を作るって、大変な作業なんですね。一大プロジェクト。
私はそうですね、「心動」の時から金城君の出演した映画を製作過程から見て来ました(というよりは、皆様に見せてもらったという方がずっと正しいです)。
その間、ロケや撮影だけじゃなくて、ポスター撮りもインタビュー(星の数ほど)、TV出演(あ~、しかも各国です)、音入れ(不夜城ではわざわざニューヨーク!)、吹き替え(広東語に北京語)雑誌出演(これも星の数ほど)、プレミア、舞台挨拶、数限りない仕事、仕事。。。。。
そうして私が劇場で座って見るのは2時間ですが、その2時間に1年以上の多くの仕事がつまっているんですね。目に見えるものと、目に見えないものを受け取っているんですね~
「如果・愛」はまだまだ過程が残っています、たくさん。
こだわりの監督さんは歌を英語に吹き変える(俳優自身が歌って)なんてアイディアも持っているみたいだし、中華圏や韓国の公開を経て、ようやっとここ日本に届くのです。パワーがなくちゃ、できない仕事です!
↑では何を話しているのでしょうか?それが日本のファンに分かるのはいつ?
↑待ち時間ですら素敵!(笑)
そういえば南極にいく船の中で「船酔いしていてもカッコイイ」とスタッフから言われていた金城君ですね。
sinaでとうとうその「十字街頭」の歌を視聴してしまいました(ありがとうございます!)
感想は、「あぁぁぁ!!!!!」です(笑)
長い間夢に見た、金城君の歌の復活です(涙)
映画を作るって、大変な作業なんですね。一大プロジェクト。
私はそうですね、「心動」の時から金城君の出演した映画を製作過程から見て来ました(というよりは、皆様に見せてもらったという方がずっと正しいです)。
その間、ロケや撮影だけじゃなくて、ポスター撮りもインタビュー(星の数ほど)、TV出演(あ~、しかも各国です)、音入れ(不夜城ではわざわざニューヨーク!)、吹き替え(広東語に北京語)雑誌出演(これも星の数ほど)、プレミア、舞台挨拶、数限りない仕事、仕事。。。。。
そうして私が劇場で座って見るのは2時間ですが、その2時間に1年以上の多くの仕事がつまっているんですね。目に見えるものと、目に見えないものを受け取っているんですね~
「如果・愛」はまだまだ過程が残っています、たくさん。
こだわりの監督さんは歌を英語に吹き変える(俳優自身が歌って)なんてアイディアも持っているみたいだし、中華圏や韓国の公開を経て、ようやっとここ日本に届くのです。パワーがなくちゃ、できない仕事です!
↑では何を話しているのでしょうか?それが日本のファンに分かるのはいつ?
↑待ち時間ですら素敵!(笑)
そういえば南極にいく船の中で「船酔いしていてもカッコイイ」とスタッフから言われていた金城君ですね。