今日はECCのフリータイムレッスンが
2コマあったのですが、どちらも私以外に生徒がおらず
講師とのマンツーマンになりました。
1コマ目のレッスンでは、ひょんなことから
プログラミングについて話をしていました。
その講師も大学でITやプログラミングについて学んだらしく、
今も趣味でプログラミングをやっているとのこと。
現在は ActionScript3.0 という言語を使って
Flash を作ったり Audio edit をしたりしているそうな。
聞いててなかなか面白そうでした。
2コマ目はまた別の講師とのレッスンでした。
始まって2,3分くらいで文法のミスを指摘されてしまった・・・。
(文法をきっちり教えるのはECCの特徴ですね。)
こちらはテキストに沿ってしばらく進められていたのですが、
ひと段落したところで、何故か突然、講師が
水の循環の英語表現について問題を出してきました。
テキストでは全然違うこと(映画館の売店で新人の売り子に
手順を教えている、というもの)をやっていたため、
ちょっとビビりました。
要は、「ある事柄を順を追って説明する」ことの
トレーニングということだったのでしょうが、
題材が難しいっすよ・・・。
<本日の簡単なおさらい>
・object-oriented ・・・ オブジェクト指向の
・bloatware ・・・ 不必要な機能を詰め込みすぎて膨れ上がったソフトウェア
・hollow ・・・ 空洞の
・note ・・・ 紙幣
・bill ・・・ 紙幣(アメリカ英語)
・coin ・・・ 硬貨
・change ・・・ 小銭(アメリカ英語)
・evaporation ・・・ 蒸発
・absorbtion ・・・ 吸収
・condensation ・・・ 凝縮、濃縮、凝結
・precipitation ・・・ 落下、降下、降水
・hail ・・・ 雹
・sleet ・・・ 霙
・mist ・・・ 霧
・drizzle ・・・ 小雨、霧雨
・surface tension ・・・ 表面張力
2コマあったのですが、どちらも私以外に生徒がおらず
講師とのマンツーマンになりました。
1コマ目のレッスンでは、ひょんなことから
プログラミングについて話をしていました。
その講師も大学でITやプログラミングについて学んだらしく、
今も趣味でプログラミングをやっているとのこと。
現在は ActionScript3.0 という言語を使って
Flash を作ったり Audio edit をしたりしているそうな。
聞いててなかなか面白そうでした。
2コマ目はまた別の講師とのレッスンでした。
始まって2,3分くらいで文法のミスを指摘されてしまった・・・。
(文法をきっちり教えるのはECCの特徴ですね。)
こちらはテキストに沿ってしばらく進められていたのですが、
ひと段落したところで、何故か突然、講師が
水の循環の英語表現について問題を出してきました。
テキストでは全然違うこと(映画館の売店で新人の売り子に
手順を教えている、というもの)をやっていたため、
ちょっとビビりました。
要は、「ある事柄を順を追って説明する」ことの
トレーニングということだったのでしょうが、
題材が難しいっすよ・・・。
<本日の簡単なおさらい>
・object-oriented ・・・ オブジェクト指向の
・bloatware ・・・ 不必要な機能を詰め込みすぎて膨れ上がったソフトウェア
・hollow ・・・ 空洞の
・note ・・・ 紙幣
・bill ・・・ 紙幣(アメリカ英語)
・coin ・・・ 硬貨
・change ・・・ 小銭(アメリカ英語)
・evaporation ・・・ 蒸発
・absorbtion ・・・ 吸収
・condensation ・・・ 凝縮、濃縮、凝結
・precipitation ・・・ 落下、降下、降水
・hail ・・・ 雹
・sleet ・・・ 霙
・mist ・・・ 霧
・drizzle ・・・ 小雨、霧雨
・surface tension ・・・ 表面張力