愛煙家の多事総論

このブログは愛煙家こと私が、世の中の色々なニュースに対して、自分勝手な評論をする駄ブログでございます。

coreaとkorea

2007-02-16 20:57:13 | 国際情勢
韓国の俗説で、「corea」という名称だった昔、日帝時代に日本が「c」から「k」に変えたというものがある。それにより、国際大会などで「j」よりも後に入場することになった・・・というものだ。勿論、そんなことはしていないが、韓国ではいまだに信じられている・・・。

韓国英語表記にまつわる奇妙な反日

韓国を英語表記すると当然、「Korea」になります。しかし現在、韓国では「Korea」という表記を「Corea」に変えようという動きがあります。実際に、国際的なスポーツ祭典などでは韓国のサポーターや応援団が「Corea」と記された統一旗や幕を掲げているのが見受けられます。

 KoreaとCoreaの決定的な違いは、最初の1文字だけです。にもかかわらず、どうして彼らはそんなにも改変したがるのでしょうか。

 どうやら、日本と韓国が併記される際にアルファベット順からKoreaよりJapanが先になるのを一部韓国人は嫌っているらしいのですが、「19世紀末まで韓国のアルファベット呼称は『Corea』であったが、日本は大韓帝国を植民地にする際に韓国(Corea)がアルファベット順で日本(Japan)の前に来ることを嫌い、アルファベット表記を『Korea』に変更させた」という俗説を信じている人も多いようです。

 彼らがそれほどまでに国名改変を成したいのであれば、そうすればいいのですが、上記したような理由での改変は、日本に対するコンプレックスをただ露呈しているだけにすぎないものだと思わざるを得ません。例えば、日本国民がJapanはChinaよりもアルファベット順において後記になることを理由に国名変更したがるでしょうか。

 また、Koreaという表記は日韓併合以前にも使われているし、だいたい「日本がCoreaからKoreaへと強制的に国名変更した」という主張の証拠は一切ありません(ゆえに、俗説の限りを脱し得ない主張なのですが)。

 そもそもKoreaとは言うまでもなく、欧米人が最初に、彼らの言葉での呼び名として使われたものです。もし、日本人が朝鮮半島地域の英語としての呼び名を定めたのなら、今ごろ「Chosen」とでも呼ばれていたことでしょう。また、Koreaは10世紀に成立した朝鮮王朝、高麗に由来するという説が有力ですが、日本人は高麗を「コウライ」と発音し「コリア」とは言わないので、この視点からでも韓国人たちの主張の矛盾が露呈されます。

 韓国の、何でも日本にかこつけて恣意的に事を成す様は、見ていていたたまれません。もちろん、すべての韓国人がこのようなことを支持しているとは思いませんが、一部の韓国人の立ち振る舞いにより多くの日本人の「嫌韓」を喚起しています。彼らは結局のところ、日本に対する劣等感に依拠していると思われます。日韓の新の友好のために、一部韓国人に対して、彼らの言うところの「克日」を少しでも早く成してほしいものです。



もう勝手にすれば・・・。
韓国人の馬鹿さ加減に、哀れみすら覚える今日この頃。


最新の画像もっと見る

コメントを投稿