東京港区田町芝浦の英語学校English Plus英語講師arataのブログ

東京田町の小学生~大人まで『基礎英語力』習得を目指す英語学校English Plus英語講師の英語・日本語表現ブログ

英語講師の留学経験 (異国の友人の言葉 - ブラジル人編)

2010-08-09 04:51:56 | 英語講師のカナダ・トロント留学経験
おはようございます。英語講師のarataです。

本日は英語講師の異国の友人の言葉 (ブラジル人編)と題し、“ある一言”についてふれてみたいと思います。

カナダで留学していた時、本当にいろいろな国籍の人に出会い・会話をする機会を持ちましたが、その中でもブラジルの友人の“ある一言”にはいつも“ドキッ”させられたものでした。

その一言とは・・・"I am hungry."です。

単純に“お腹が空いている”という意味なのですが、ブラジル人の友人にこの一言を言わせますと以下、こうなります。

"I am angry."(いらいらするんだけど)

聞いているほうとしては“何か悪いことしたかな?”と不安になります。
が、彼のほうは怒っている様子はないのです・・・

これは何故かと言いますと、ブラジルの母国語“ポルトガル語”では"h"を発音しないので、どうしてもこういう発音になってしまうらしいのです。

ブラジルの方の"I am hungry"には是非、ご注意を!!

次回の英語講師の異国の友人の言葉 (イタリア人編)はこちら:
http://blog.goo.ne.jp/artismart/e/e77026e3d407922f9f43702b7ebc70dd

How was your weekend?
I hope you had a good one!!
Today, I'd like to talk about "one statement my Brazilian friend said."
When studying English in Canada, I met tons of people from different countries and talked with them, but among them, what my Brazilian friend said always surprised me.
The one is..."I am hungry."
What he just tried and intended to say was "I am hungry."
However, what I heard was "I am angry."
Every time I heard him saying "I am angry", I always asked myself "did I do anything wrong?", but he didn't seem angry...
and later I found out why.
In Portguese, there is no "h" sound.
So, when you have a Brazilian friend or acquitance, please be careful about "I am hungry!!"

最新の画像もっと見る