東京港区田町芝浦の英語学校English Plus英語講師arataのブログ

東京田町の小学生~大人まで『基礎英語力』習得を目指す英語学校English Plus英語講師の英語・日本語表現ブログ

あなたの今年1年を英単語1つで表すと?

2010-12-14 04:58:37 | 英語講師の日記
Hi, good morning, and thank you for checking out my blog!!
At this time of a year in Japan, one Chinese character that represents the year is announced.
This years's Chinese character was "暑" that means "hot".
(FYI: Last year's one was "新" that means "new")


Now it's winter, and I tend to forget how hot this summer was, however, when I saw this Chinese character "暑", it just reminded me the hot summer!!
Anyway, today, I'd like to choose an English vocabulary word that represents my 2010!!
The word I'd like to choose for myself is...

"challenge"

It's because...
"I started this blog."
"It was my first time to attend some business seminars and I was able to learn something very important to launch my own English school."
"I started to teach elementary school student", and so on.
I personally think "challenge" really represents my 2010 as an English vocabulary word, and I'm glad to choose it.
What vocabulary word would you personally choose?

おはようございます。英語講師のarataです。

本日は“あなたの今年1年を英単語1つで表すと?”です。

この時期になりますと、日本では“今年の漢字”が発表されます。

今年の漢字は“暑”でした。(ちなみに昨年の漢字は“新”でした)
とても暑い夏だったことや、暑い出来事がたくさんありましたので、今年の漢字“暑”には納得です。

“漢字一字”で今年を表すことができるなら、“英単語一つ”で表すことも可能と考え、英語講師として自分の2010年を表す一字を選びました。

その英単語が "challenge" (挑戦)です。

理由はいろいろとありますが、主に・・・
“ブログを始めたこと”
“起業セミナーに参加し、英語学校起業に関していろいろと学べたこと”
“小学生を教え始めたこと”などです。

今年ほど "challenge" という英単語が、自分を表現する年は今までにありませんでしたので、いろいろなことに "challenge" ができたという点では、個人的にとても良い年だったと思います!!

“あなたの今年1年を英単語1つで表すなら”どの英単語を選びますか?

それでは今日の英語での一言:"Be positive and everything will be fine!"

にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
クリックしていただけますとランキング応援票になります よろしくお願い致します
(にほんブログ村・英語ブログ・英語講師部門)

最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (nakao)
2010-12-14 05:32:26
Good morning,Mr.Arata
Today mornig is rainny morning. I like rain,because Incoming air is clear

By the way, The word I'd like to choose for myself is
『Thanks』(感謝)

Unknown (arata)
2010-12-15 08:01:46
"Thanks" is a wonderful choice!!
Thanks for your comment, mr. nakao.