![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/62/13/bdae562a7b71afd493bac706e5be21dc.jpg)
(つづき)
あと、以前にも、都心部については地理に詳しくない人のことも考えて、表示の統一を図るべきだと書いたが、これについては一向に進んでいない。
勝手な私案だが、博多駅~(昭和通or明治通or国体道路or住吉)~天神間については、画像のような表現で統一してみてはどうだろうか(上の行は共通で、各系統で下の行のみを変える)。
せっかく統一するなら「TENJIN」というローマ字を入れたほうが良いとも思ったが、うまく収まらなかったので、「TENJIN」の文字は側面の横長の部分に行先番号とともに「via TENJIN」と表示すればよいのではないかと思っている。
あくまでこれは個人的に勝手に考えたものなので、もっと良い表現方法はあると思う。
ただ、先に述べた「快速」の表示の問題にしても、表示自体の巧拙よりも、いろんな表示が混在している現状のほうがむしろ混乱を招く元であり問題である気がする。
(つづくかも)
あと、以前にも、都心部については地理に詳しくない人のことも考えて、表示の統一を図るべきだと書いたが、これについては一向に進んでいない。
勝手な私案だが、博多駅~(昭和通or明治通or国体道路or住吉)~天神間については、画像のような表現で統一してみてはどうだろうか(上の行は共通で、各系統で下の行のみを変える)。
せっかく統一するなら「TENJIN」というローマ字を入れたほうが良いとも思ったが、うまく収まらなかったので、「TENJIN」の文字は側面の横長の部分に行先番号とともに「via TENJIN」と表示すればよいのではないかと思っている。
あくまでこれは個人的に勝手に考えたものなので、もっと良い表現方法はあると思う。
ただ、先に述べた「快速」の表示の問題にしても、表示自体の巧拙よりも、いろんな表示が混在している現状のほうがむしろ混乱を招く元であり問題である気がする。
(つづくかも)
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます