知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

wallflower の咲く庭

2022年11月28日 | 英語
 
In earliest summer hyacinths were still out in the crescent beds on the lawn, and wallflowers in the round ones.

三日月型の花壇にはヒヤシンス、丸い花壇には"wallflowers"。

"wallflower" って、パーティーで人の輪に入っていけずに、壁際にいる人のことですが、実際にこういう名前の花があるんですね。

日本語では「ニオイアラセイトウ」と呼ばれているそうです。
漢字だと「匂紫羅欄花」 。




昨日のブログにトムが迷い込む庭は「放ったらかし」と書きましたが、ここにはアベルと言う庭師がいたんだよなあ。
だから荒れ放題の庭ではありません(アベルに謝ります)。


コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

真夜中に迷い込む庭

2022年11月27日 | 英語
"The Book Thief""Tom's Midnight Garden" 、どっちから読もうかなと迷ったけど、とりあえず両方読んでます。

 
トムが真夜中に迷い込む庭はきゅうり、アスパラガス、いちご、ラズベリー、
スグリ、そしてイチイ、イチイ、イチイ(とにかくyew tree が何度も出て来るので)と、色々なものが雑然と育っているという印象です。
綺麗に手入れされた庭園より、こういう放ったらかしの庭が好きです。


最近は英語版でしか読んでいませんでしたが、日本語版も持っていたんだよなあと本棚から出して並べてみました。




英語版も日本語版も同じ装丁のハードカバーを持っているというのはこの本だけかな。



コメント (2)
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

児童書2冊

2022年11月25日 | 英語
 

 

久しぶりに"Tom's Midnight Garden" 読み返そうと思っていたら、図書館にリクエストしていた"The Book Thief"も届いたところ。どうしよう。




どちらにしても今回はKindleではなく紙の本になるので、目薬さしてがんばります。


コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

キング、ジャッカル、クリスマス

2022年11月19日 | 英語
 
キングの"The Green Mile" が1ドル本になっていたので、キングの他の本も安くなってるかも!と思ったけど、どうやらこの本だけのようです。





 
クラッシックスリラー、"The Day of the Jackal" も安くなっています。



 

 

もうすぐ12月。
クリスマス本も目立ってきました。
毎年、今度こそはと手に取って、またいまいち、、、というのが続いているので、今年は期待したい。
コメント (2)
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

date squares

2022年11月17日 | 英語
 
3作目も楽しめました。
安い!と8作目までクリックしたので、あと、5冊はのんびり読んでいくことにします。

また気になるお菓子が出てきました。

date squares

date ということはナツメヤシ。

date って中近東のイメージがあるんですが、date squares はカナダの名物らしいです。

動画がありました。こんなお菓子です。


Date Oatmeal Squares Recipe | How to Make Date Squares







 
次は積読本からこれを読み始めました。
私が買った時もKindle 版は134円と安かったんですが、今は更に下がって100円。
コメント (2)
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ミス・マープル、お元気そうですね

2022年11月12日 | アガサ・クリスティ
 
サンプルで一つ目の短編"Evil in Small Places"読んでみました。

別の作家が書いたミス・マープルものってどうかなあと、ちょっと恐る恐るという感じだったけど、これなら残りの11人の作品も読んでみたいなと言う気になりました。

でもKindle版でも2,500円はまだかなり高い。


コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ミス・マープル、新作?

2022年11月11日 | アガサ・クリスティ
 
えっ、クリスティのミス・マープルの新作?

ではなくて、12人の作家が書いたミス・マープル物の短編集のようです。

収録されているのはこの12作。

1 Evil in Small Places – Lucy Foley
2 The Second Murder at the Vicarage – Val McDermid
3 Miss Marple Takes Manhattan – Alyssa Cole 
4 The Unravelling – Natalie Haynes
5 Miss Marple’s Christmas – Ruth Ware 
6 The Open Mind – Naomi Alderman 
7 The Jade Empress – Jean Kwok 
8 A Deadly Wedding Day – Dreda Say Mitchell 
9 Murder at the Villa Rosa – Elly Griffiths 
10 The Murdering Sort – Karen M. McManus 
11 The Mystery of the Acid Soil – Kate Mosse
12 The Disappearance – Leigh Bardugo

サンプルで最初の短編 "Evil in Small Places" と2つ目の "The Second Murder at the Vicarage"(おお、牧師館の殺人だあ!)の途中まで読めるので、ダウンロードしてみました。


コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

外国語学習、数字はいつも苦労する

2022年11月08日 | 韓国語
 
この本を使った韓国語の練習をしばらくさぼっていたので、またやらないとなあと思っていたら、同じ木内明先生の本を見つけました。
 
内容は、「ドラマで覚える中級ハングル」の内容を手直しした改定版でした。
登場人物の名前と舞台が春川(チュンチョン)から釜山(プサン)に変わっていました。

メインキャラクターの韓国人兄弟の名前は、カン・ジュンヒョク、カン・ミンジュンという「冬のソナタ」を意識した名前からハン・ノア、ハン・シウになっています。
日本と同じく韓国の名前も流行があるってことですね。


「ドラマで覚える中級ハングル」の内容はとてもいいんですが、ちょっと不満だったのは木内先生の日本語の解説が多過ぎるること。←万年初級のくせにうるさい。
特に「シーン1」とか数字の部分はぜひ韓国語で読んでほしかった。←だからね、万年初級で数字が苦手。

改訂版の音声も数字の部分は残念ながら日本語のままでした。




図書館から借りてきました。

 

これの英語版を持っているんですが、日本語版もあったんですね。

 

日本語の他に中国語、韓国語、ベトナム語の訳もついています。

「これは~です」から「~していただけませんか」の72パターン。

これくらいだと韓国語もわかる💛





コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Chief Inspector Gamache シリーズ

2022年11月01日 | 英語
 
今年の4月にシリーズ2冊目を読んでいた時に、3作目安くならないかなと書いたLouise Penny のChief Inspector Gamache シリーズが、今日は1冊目から8冊目まで1ドル本になっている!

どうしよう。未読の6冊全部クリックしとく?
でも1ドル本だから6冊全部でも1,000円にならないんだけどね。





 
時々安くなるJojo Moyes.
今はMe Before You がお買い得。
コメント (2)
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする