土居裕子さんの“美声”を紹介したくて載せた。耳が聞こえてよかった(笑)。 『旅愁』は原曲がジョン・P・オードウェイというアメリカの作曲家によるものだが、日本では犬童球渓(いんどう きゅうけい)の訳詞によって歌われるようになった。1907年(明治40年)に発表されたからもう1世紀以上もたつ。日本の歌百選にも選ばれている。
https://www.youtube.com/watch?v=z1Ux7mi078U
最新の画像[もっと見る]
-
<小説> 老人=SNS=美人④⇒老いらくの恋か(最終回) 31分前
-
ムハンマド(マホメット)を讃美した大詩人・ゲーテ 34分前
-
<小説> 老人=SNS=美人③⇒秀樹とエレーナ 38分前
-
<小説> 老人=SNS=美人③⇒秀樹とエレーナ 38分前
-
<小説> 老人=SNS=美人③⇒秀樹とエレーナ 38分前
-
<小説> 老人=SNS=美人③⇒秀樹とエレーナ 38分前
-
<小説> 老人=SNS=美人③⇒秀樹とエレーナ 38分前
-
<小説> 老人=SNS=美人③⇒秀樹とエレーナ 38分前
-
<小説> 老人=SNS=美人③⇒秀樹とエレーナ 38分前
-
<小説> 老人=SNS=美人③⇒秀樹とエレーナ 38分前