老猿のオットット人生

石橋を叩いて渡れずオットットと転んで渡って七転び八起きならぬ七転八倒の人生

one punch?

2015年11月02日 04時36分36秒 | Weblog
俺さん高校生の時は  英語得意だったのになァ~
同じく高校生の時は  仲間とバンド作っていたのになァ~
武道にのめり込んだら  二つともきれいさっぱり忘れた

俺さんの思考回路が  徹底するという方に舵を切ってしまうらしい
昔はB4のわら半紙というのを売っていた  それを大量に買い込み
一つの単語をボールペンで  びっしり裏表書き込む
そうすると  単語を聞いただけで手が自然にスラスラ

ギターは  左手の指頭が全部タコでカチカチに固まるまでやっていた
ところが40年たって  さてもう一度となったらコードって何だっけ? といった有様
頭に残っているのは  ベンチャーズのパイプラインのテケテケテケだけ

外国人も何人か闘道を教えた  幸か不幸か彼等は日本語が話せた
そんな時にアメリカ人の空手家と  カナダ人の用心棒がやってきた
他流試合だけなら言葉はいらない  組手をやってぶっ倒せばいいだけだから

帰りがけ  アメリカ人からはサインを求められそして聞かれた
そんなに強いのは  納豆を食べているからか? と
俺さん英語で答えられない  面倒だからYesと答えた本当は納豆食べないのに
だけどその夜から  俺さん納豆を食べた  言行一致の為に

カナダ人との組手では  あまりにも顔面ガラ空きなので打つ真似だけしておいた
日本人だと  自分が今は打たれているということが分かるから反撃はしてこない
タイガーマスクの道場で何年か修行したのだから  その辺のニュアンスは掴んでるだろうと
ところがカナダ人用心棒  殴り返してきて俺さん頭クラクラついでにカッとなった

組手の最中に怒鳴ってしまった  顔面へのパンチを止めてあげてるのが分からないかボケッ!!
俺さんの怒りにタジタジとなったカナダ人用心棒  one punch? と聞いてきた
咄嗟に俺さん脳内変換  one punch? とは空手の“寸止め”のことだろうと
組手の最中でもあるし  俺さん脳内変換に従ってYes 俺さん完全にバカ
  
ブログを書く過程で過去のアレコレを思い出し  フト英語をやろうと思い立った次第
東京オリンピックまで生きてれば英語で話せるじゃん  と安易に考えた
思いつきと行き当たりばったりで安易に生きてきた俺さんの人生・・・可もなく不可もなしか