【カザフスタン:航空機事故】
BBC Dozens killed as passenger plane crashes in Kazakhstan 2 hours ago
Sofia Ferreira Santos
「Dozens of people have died after a passenger plane crashed with about 70 people on board in Kazakhstan, local officials say.
Authorities in Azerbaijan, where the flight originated, say there were at least 30 survivors.」
「Footage shows the aircraft heading towards the ground at high speed with its landing gear down, before bursting into flames as it lands.」
「Reports from Russian media say the aircraft collided with a flock of birds before crashing, but this has not yet been confirmed.」
初報段階の記事かな。着陸直前に何らかの―鳥の群れに引っかかったとか―で失速・墜落、だから炎上した部分はともかく、後尾部分は生き残ったのか。
追加
【倫理的な飲酒】
BBC What's the lowest carbon alcohol? 13 December 2024
Jocelyn Timperley
まあそのボトルワインなんてな、飲めもしねぇガラスを延々運ぶ無駄があり、ビニールパックに紙箱のワインにしよう!というのはよいのだが。
「Are beer, wine or spirits better for the climate? And how does alcohol overall compare to other drinks and foods? Jocelyn Timperley takes a look into her drinking habits to find the most environmentally friendly tipple.
A few years ago, I discovered that the glass in some wine bottles can weigh as much as the wine inside, effectively doubling the transport emissions of the wine.
I decided to try a switch to boxed wine and, living in France at the time, found some decent ones. But I also found that a constantly open box in the fridge made me drink more, and after moving back to the UK where good boxed wine seemed harder to come by, I dropped the experiment. 」
フランスにいたときは良かったけど、英国だとよい箱ワインがないから辞めちゃった! という。
いいからもう現地の酒を呑め、現地の酒を。
【四軒に一軒】
―の割合で洪水浸水の危険が想定される、との報告。英国で、2050年までに―の想定。
「Around eight million properties in England - or one in four - could be at risk of flooding by 2050 as the danger increases due to climate change, the Environment Agency (EA) has said.」
BBC One in four properties at flood risk by 2050 - report 17 December 2024
Mark Poynting
ロンドンがやたら高確率だが、都市部の地下室文化というか、やたらめった道路より低く掘り下げてるアレのせいじゃねえかなあとはちょっと思う。見る分には素敵ですけどね、あれ。のんべんだらりと10日くらい観光したいなああれ。
【ハイチ:病院再開の広報の場に襲撃が】
それで少なくとも3名死亡。ジャーナリスト2名と警官1名。
BBC Three shot dead as gunmen attack Haiti hospital 3 hours ago
Leonardo Rocha
Jaroslav Lukiv
7月にギャング団から奪取され、それで再開へと整備したのだろう。ようやく市中最大の病院が再開するよ!と広報しようとしたら襲撃。いやあの病院は(医療資源がある限りにおいて)誰にも利用可能な重要資源では―とは思われるが、そういうもんでもないのだろう。
「At least three people have been killed when armed men in Haiti opened fire at medical staff, police and journalists during a briefing to announce the reopening of the country's biggest public hospital.」
「The site had been recaptured by Haiti's government in July, after being occupied and destroyed by violent gangs that control much of the city.」
「Reports say two journalists and a police officer were shot dead.」
しかしal Shababでも、病院襲撃した時に監視カメラに撮影されたら戸惑うくらいはしたはずでなあ…。
医療の状況についてはこんなふう。
【ハイチ:ケニア警察さん共同の治安維持の成果】
BBC On patrol with Kenyan forces inside Haiti's gang warzone 1 day ago
Nawal Al-Maghafi and Jasmin Dyer
「Two-year-old Shaina is hooked up to an intravenous drip at one of the few functioning hospitals in Haiti's capital, Port-au-Prince. Her mother, Venda, desperately hopes it will alleviate the acute malnutrition the emaciated young girl is suffering from.
Shaina is one of 760,000 children who are on the brink of famine in Haiti.」
「"I want to get proper care for my child, I don't want to lose her," she says tearfully.」
全面的飢餓のまあまあ手前。ということで弱体な個体から死滅しつつあるという。
病院には銃傷を負った者たちが多数。
「The victims of the violence are everywhere. One ward is full of young men with gunshot wounds.
Pierre is one of them.」
…そこらで銃撃戦が起きるので、別にギャングのメンバーでなくてもずっぱずぱ流れ弾が当たる。
「He says he was walking home from work when he was caught in the crossfire of one street battle, with a bullet ripping through his collar bone.
"I think if the government were more stable and had put in place better youth programmes, they would not get involved in the gangs," he says of the young men who make up a large proportion of the groups terrorising the capital.」
政府が安定して、若者をまあまあ雇用したり訓練したりできてればなあ…というわけだ。
ハイチにゃ1万2千ほどのギャングが跋扈しているらしく。それに対してケニアからまずは400名。
「Four hundred officers arrived in June - but they are hugely outnumbered. In July, Haiti's government estimated there were 12,000 armed gang members in the country.」
本年末までに1000名規模になる見込み。
「The Kenyan officers say some of their much-delayed additional forces will arrive by the end of this year, bringing their total to 1,000.」
重要かつ重大な貢献なのだが、しかしどうにも足りない。
承前:「ハイチ:「国境なき医師団」活動停止」(2024-11-20)
国境なき医師団が活動停止するレベル。それは「今後は何もかも悪化する一方です」というくらいの意味だろうか…。
…一時差し止めくらいで済んでればまだいいんですが。
BBC Dozens killed as passenger plane crashes in Kazakhstan 2 hours ago
Sofia Ferreira Santos
「Dozens of people have died after a passenger plane crashed with about 70 people on board in Kazakhstan, local officials say.
Authorities in Azerbaijan, where the flight originated, say there were at least 30 survivors.」
「Footage shows the aircraft heading towards the ground at high speed with its landing gear down, before bursting into flames as it lands.」
「Reports from Russian media say the aircraft collided with a flock of birds before crashing, but this has not yet been confirmed.」
初報段階の記事かな。着陸直前に何らかの―鳥の群れに引っかかったとか―で失速・墜落、だから炎上した部分はともかく、後尾部分は生き残ったのか。
追加
侵攻 → 特別軍事作戦
— Kamito Sky (@kamito_sky) December 25, 2024
撃墜 → 搭乗者の手榴弾が爆発
脅迫 → 住民投票
毒殺 → 病死、突然死
誤射 → バードストライク(New)
どこの国か知らないけど婉曲表現が多様() https://t.co/27HANfkllg
【倫理的な飲酒】
BBC What's the lowest carbon alcohol? 13 December 2024
Jocelyn Timperley
まあそのボトルワインなんてな、飲めもしねぇガラスを延々運ぶ無駄があり、ビニールパックに紙箱のワインにしよう!というのはよいのだが。
「Are beer, wine or spirits better for the climate? And how does alcohol overall compare to other drinks and foods? Jocelyn Timperley takes a look into her drinking habits to find the most environmentally friendly tipple.
A few years ago, I discovered that the glass in some wine bottles can weigh as much as the wine inside, effectively doubling the transport emissions of the wine.
I decided to try a switch to boxed wine and, living in France at the time, found some decent ones. But I also found that a constantly open box in the fridge made me drink more, and after moving back to the UK where good boxed wine seemed harder to come by, I dropped the experiment. 」
フランスにいたときは良かったけど、英国だとよい箱ワインがないから辞めちゃった! という。
いいからもう現地の酒を呑め、現地の酒を。
【四軒に一軒】
―の割合で洪水浸水の危険が想定される、との報告。英国で、2050年までに―の想定。
「Around eight million properties in England - or one in four - could be at risk of flooding by 2050 as the danger increases due to climate change, the Environment Agency (EA) has said.」
BBC One in four properties at flood risk by 2050 - report 17 December 2024
Mark Poynting
ロンドンがやたら高確率だが、都市部の地下室文化というか、やたらめった道路より低く掘り下げてるアレのせいじゃねえかなあとはちょっと思う。見る分には素敵ですけどね、あれ。のんべんだらりと10日くらい観光したいなああれ。
【ハイチ:病院再開の広報の場に襲撃が】
それで少なくとも3名死亡。ジャーナリスト2名と警官1名。
BBC Three shot dead as gunmen attack Haiti hospital 3 hours ago
Leonardo Rocha
Jaroslav Lukiv
7月にギャング団から奪取され、それで再開へと整備したのだろう。ようやく市中最大の病院が再開するよ!と広報しようとしたら襲撃。いやあの病院は(医療資源がある限りにおいて)誰にも利用可能な重要資源では―とは思われるが、そういうもんでもないのだろう。
「At least three people have been killed when armed men in Haiti opened fire at medical staff, police and journalists during a briefing to announce the reopening of the country's biggest public hospital.」
「The site had been recaptured by Haiti's government in July, after being occupied and destroyed by violent gangs that control much of the city.」
「Reports say two journalists and a police officer were shot dead.」
しかしal Shababでも、病院襲撃した時に監視カメラに撮影されたら戸惑うくらいはしたはずでなあ…。
医療の状況についてはこんなふう。
【ハイチ:ケニア警察さん共同の治安維持の成果】
BBC On patrol with Kenyan forces inside Haiti's gang warzone 1 day ago
Nawal Al-Maghafi and Jasmin Dyer
「Two-year-old Shaina is hooked up to an intravenous drip at one of the few functioning hospitals in Haiti's capital, Port-au-Prince. Her mother, Venda, desperately hopes it will alleviate the acute malnutrition the emaciated young girl is suffering from.
Shaina is one of 760,000 children who are on the brink of famine in Haiti.」
「"I want to get proper care for my child, I don't want to lose her," she says tearfully.」
全面的飢餓のまあまあ手前。ということで弱体な個体から死滅しつつあるという。
病院には銃傷を負った者たちが多数。
「The victims of the violence are everywhere. One ward is full of young men with gunshot wounds.
Pierre is one of them.」
…そこらで銃撃戦が起きるので、別にギャングのメンバーでなくてもずっぱずぱ流れ弾が当たる。
「He says he was walking home from work when he was caught in the crossfire of one street battle, with a bullet ripping through his collar bone.
"I think if the government were more stable and had put in place better youth programmes, they would not get involved in the gangs," he says of the young men who make up a large proportion of the groups terrorising the capital.」
政府が安定して、若者をまあまあ雇用したり訓練したりできてればなあ…というわけだ。
ハイチにゃ1万2千ほどのギャングが跋扈しているらしく。それに対してケニアからまずは400名。
「Four hundred officers arrived in June - but they are hugely outnumbered. In July, Haiti's government estimated there were 12,000 armed gang members in the country.」
本年末までに1000名規模になる見込み。
「The Kenyan officers say some of their much-delayed additional forces will arrive by the end of this year, bringing their total to 1,000.」
重要かつ重大な貢献なのだが、しかしどうにも足りない。
承前:「ハイチ:「国境なき医師団」活動停止」(2024-11-20)
国境なき医師団が活動停止するレベル。それは「今後は何もかも悪化する一方です」というくらいの意味だろうか…。
…一時差し止めくらいで済んでればまだいいんですが。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます